Luc 1:74

74 De nous accorder que, étant délivrés de la main de nos ennemis, nous le servirions sans crainte,

Luc 1:74 Meaning and Commentary

Luke 1:74

That he would grant unto us
What is said in this and the following verse, is the substance of the promised mercy, covenant, and oath:

that we being delivered out of the hands of our enemies,
as before, in ( Luke 1:71 )

might serve him without fear.
One principal end of deliverance from spiritual enemies by Christ, is the service of God; and nothing lays a greater obligation on men to serve the Lord, and glorify him, than redemption by Christ; nor is there any thing that makes men more zealous of good works: spiritual and evangelical service, in distinction from the legal service, and worship of God, is here meant; since it is said to be "without fear", which the threatenings and curses of the law filled men with; but being delivered from it, they become free from that spirit of bondage unto fear, it genders to; as being delivered also from sin and Satan, they are without fear of hell and damnation; and from the world, they are without fear of men; and from death, they are without fear of that, through which many under the legal dispensation, were all their lifetime subject to bondage. It is a saying of the Jews F25, that:

``greater is he that serves from love, than he that serves from fear.''

But such sort of service is not of a man's self, or performed by his own power and strength, but is a "grant" from God, and owing to the influence of his Spirit and grace.


FOOTNOTES:

F25 T. Bab. Sota, fol. 31. 1. Vid. Maimon. Hilch. Teshuva, c. 10, sect. 1, 2.

Luc 1:74 In-Context

72 Pour exercer sa miséricorde envers nos pères, et se souvenir de sa sainte alliance,
73 Savoir du serment qu'il avait fait à Abraham notre père,
74 De nous accorder que, étant délivrés de la main de nos ennemis, nous le servirions sans crainte,
75 Dans la sainteté et dans la justice, en sa présence, tous les jours de notre vie.
76 Et toi, petit enfant, tu seras appelé le prophète du Très-Haut; car tu marcheras devant la face du Seigneur, pour préparer ses voies,
The Ostervald translation is in the public domain.