Luc 6:37

37 Ne jugez point, et vous ne serez point jugés; ne condamnez point, et vous ne serez point condamnés; pardonnez et on vous pardonnera;

Luc 6:37 Meaning and Commentary

Luke 6:37

Judge not, and ye shall not be judged
(See Gill on Matthew 7:1).

Condemn not, and ye shall not be condemned;
censure not men's persons, and judge not their state, or adjudge them to condemnation, for every offence in practice, or because they differ in principle, lest you should be treated in like manner by others; and especially, lest you should fall under the righteous censure, judgment, and condemnation of God:

forgive;
offences and trespasses committed against you, bear with, and pass by injuries and affronts:

and ye shall be forgiven;
of God; (See Gill on Matthew 6:14).

Luc 6:37 In-Context

35 Mais aimez vos ennemis, faites du bien, et prêtez sans en rien espérer, et votre récompense sera grande, et vous serez les enfants du Très-Haut, parce qu'il est bon envers les ingrats et les méchants.
36 Soyez donc miséricordieux, comme aussi votre Père est miséricordieux.
37 Ne jugez point, et vous ne serez point jugés; ne condamnez point, et vous ne serez point condamnés; pardonnez et on vous pardonnera;
38 Donnez, et on vous donnera; on vous donnera dans votre sein une bonne mesure, pressée, et secouée, et qui débordera; car on vous mesurera de la mesure dont vous vous servez envers les autres.
39 Il leur disait aussi une parabole: Un aveugle peut-il conduire un autre aveugle? Ne tomberont-ils pas tous deux dans la fosse?
The Ostervald translation is in the public domain.