Marc 11:16

16 Et il ne permettait pas que personne portât aucun vaisseau par le temple.

Marc 11:16 Meaning and Commentary

Mark 11:16

And would not suffer that any man
He was more strict and severe than the day before; and gave orders, that they should be so far from being allowed to sit and trade in that sacred place, that no man

should carry any vessel through the temple;
should make a, thoroughfare of it, by carrying through to any other place, any vessel that was for common use, or any sort of burden whatever: and this they could not well find fault with, nor complain of, since it was agreeable to one of their own canons; for they say F8,

``a man may not go into the mountain of the house, with his staff (in his hands); nor with shoes (on his feet); nor with his girdle, and his money in it; nor with a bag thrown over his shoulders; nor with dust upon his feet; nor might he make it, (ayrdnpq) , "a thoroughfare", and much less spit in it.''


FOOTNOTES:

F8 Misn. Beracot, c. 9. sect. 5. Vid. T. Bab. Beracot, fol. 62. 2. & Yebamot, fol. 6. 2. & Midrash Kohelet, fol. 70. 3. & Maimon. Hilch. Beth Habbechira, c. 7. sect. 1, 2, 3.

Marc 11:16 In-Context

14 Alors Jésus, prenant la parole, dit: Que jamais personne ne mange de ton fruit. Et ses disciples l'entendirent.
15 Ils vinrent ensuite à Jérusalem; et Jésus étant entré dans le temple, se mit à chasser ceux qui vendaient et qui achetaient dans le temple, et il renversa les tables des changeurs, et les sièges de ceux qui vendaient des pigeons.
16 Et il ne permettait pas que personne portât aucun vaisseau par le temple.
17 Et il les instruisait, en disant: N'est-il pas écrit: Ma maison sera appelée une maison de prières pour toutes les nations? mais vous en avez fait une caverne de voleurs.
18 Ce que les scribes et les principaux sacrificateurs ayant entendu, ils cherchaient les moyens de le faire périr; car ils le craignaient, parce que tout le peuple était frappé de sa doctrine.
The Ostervald translation is in the public domain.