Matthieu 15:21

21 Et Jésus, partant de là, se retira dans les quartiers de Tyr et de Sidon.

Matthieu 15:21 Meaning and Commentary

Matthew 15:21

Then Jesus went thence
From the land of Gennesaret, after he had silenced the Pharisees, as to the charge brought by them against his disciples; and when he had reproved them for their hypocrisy and wickedness, in making void the commands of God by their traditions; and had explained some difficult and parabolical sayings he had made use of to his disciples, he then left that country, and departed very privately: either to shun the multitude, for the sake of retirement; or to avoid any snares the Scribes and Pharisees might be laying for him, who must be greatly galled with his free discourse, and strong arguments:

and departed into the coasts of Tyre and Sidon;
two principal cities of Phoenicia: not that he went into these places themselves, but into some places that bordered upon them; for as he ordered his disciples not to go in the way of the Gentiles, so neither did he himself.

Matthieu 15:21 In-Context

19 Car c'est du cœur que viennent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les fornications, les larcins, les faux témoignages, les blasphèmes.
20 Ce sont ces choses-là qui souillent l'homme; mais de manger sans s'être lavé les mains, cela ne souille point l'homme.
21 Et Jésus, partant de là, se retira dans les quartiers de Tyr et de Sidon.
22 Et une femme cananéenne, qui venait de ces quartiers, s'écria, et lui dit: Seigneur, fils de David! aie pitié de moi! ma fille est misérablement tourmentée par le démon.
23 Mais il ne lui répondit rien. Et ses disciples, s'étant approchés, le prièrent, en disant: Renvoie-la, car elle crie après nous.
The Ostervald translation is in the public domain.