Matthieu 18:11

11 Car le Fils de l'homme est venu pour sauver ce qui était perdu.

Matthieu 18:11 Meaning and Commentary

Matthew 18:11

For the Son of man is come to seek that which was lost.
] This is another, and stronger reason, why these little ones should not be despised; because Christ, who is here meant by the Son of man, came into this world to save these persons; who were lost in Adam, and had destroyed themselves by their transgressions, and carries great force in it: for if God had so great a regard to these little ones, as to send his Son to obtain eternal salvation for them, when they were in a miserable and perishing condition; and Christ had so much love for them, as to come into this world, and endure the sorrows, sufferings, and death itself for them, who were not only little, but lost; and that to obtain righteousness and life for them, and save them with an everlasting salvation; then they must, and ought to be, far above the contempt of all mortals; and the utmost care should be taken not to despise, grieve, offend, and injure them in any form or shape whatever; see ( Romans 14:15 ) ( 1 Corinthians 8:11 ) . Beza observes, that this whole verse is left out in some Greek copies, but it stands in others, and in all the Oriental versions, and in Munster's Hebrew Gospel; nor can it be omitted; the following parable, which is an exemplification of it, requires it.

Matthieu 18:11 In-Context

9 Et si ton œil te fait tomber dans le péché, arrache-le, et jette-le loin de toi; car il vaut mieux que tu entres dans la vie n'ayant qu'un œil, que d'avoir deux yeux, et d'être jeté dans la géhenne du feu.
10 Prenez garde de ne mépriser aucun de ces petits; car je vous dis que dans les cieux leurs anges voient sans cesse la face de mon Père qui est aux cieux.
11 Car le Fils de l'homme est venu pour sauver ce qui était perdu.
12 Que vous en semble? Si un homme a cent brebis, et qu'il y en ait une égarée, ne laisse-t-il pas les quatre-vingt-dix-neuf sur les montagnes, pour s'en aller chercher celle qui s'est égarée?
13 Et s'il arrive qu'il la trouve, je vous dis en vérité qu'il en a plus de joie, que des quatre-vingt-dix-neuf qui ne se sont point égarées.
The Ostervald translation is in the public domain.