Matthieu 18:22

22 Sera-ce jusqu'à sept fois? Jésus lui répondit: Je ne te dis pas jusqu'à sept fois, mais jusqu'à septante fois sept fois.

Matthieu 18:22 Meaning and Commentary

Matthew 18:22

Jesus saith unto him, I say not unto thee
Which is as if he had said, observe what I am about to say, I do not agree to what thou sayest to fix the number, "until seven times only", but

until seventy times seven;
a certain number for an uncertain, see ( Genesis 4:24 ) . Christ's meaning is, that a man should be all the days, and every day of his life, forgiving those that sin against him, as often as they repent and acknowledge their fault; and that no time is to be set for the exercise of the grace of forgiveness; but as often as there are objects and occasions, though ever so many and frequent, it should be used; and which he illustrates by the following parable.

Matthieu 18:22 In-Context

20 Car où il y a deux ou trois personnes assemblées en mon nom, je suis là au milieu d'elles.
21 Alors Pierre, s'étant approché, lui dit: Seigneur, combien de fois pardonnerai-je à mon frère, lorsqu'il péchera contre moi?
22 Sera-ce jusqu'à sept fois? Jésus lui répondit: Je ne te dis pas jusqu'à sept fois, mais jusqu'à septante fois sept fois.
23 C'est pourquoi le royaume des cieux est semblable à un roi qui voulut compter avec ses serviteurs.
24 Quand il eut commencé de compter, on lui en amena un qui lui devait dix mille talents;

Related Articles

The Ostervald translation is in the public domain.