Proverbes 17:24

24 La sagesse est devant l'homme prudent; mais les yeux de l'insensé vont au bout de la terre.

Proverbes 17:24 Meaning and Commentary

Proverbs 17:24

Wisdom [is] before him that hath understanding
Is near him, to direct and assist him; it is before him as a rule to walk by, and it is the mark he aims at. A man of spiritual understanding has the book of wisdom before him, the Scriptures of truth, which are able to make a man wise to salvation; and he steers his course according to them; he sets Christ, the Wisdom of God, always before him; and keeps his eye on the mark for the prize, all the while he is running his Christian race: or, "in the face of an understanding man is wisdom" {a}; it is to be seen in his countenance, which is grave and composed; but the eyes of a fool [are] in the ends of the earth;
where wisdom is not to be found, it is far off from him; his mind is wandering after every object, is unsettled and unfixed to anything; and which may be discerned in his eyes, which are rolling about and turning, first one way and then another; and which shows the levity and inconstancy of his mind.


FOOTNOTES:

F1 (hmkx Nybm ynp ta) "in facie prudentis (lucet) sapientia", V. L. so Vatablus, Mercerus, Gejerus, Piscator, Noldius, p. 140. No. 665. "in vultu intelligentis sapientia", Schultens

Proverbes 17:24 In-Context

22 Le cœur joyeux vaut un remède; mais l'esprit abattu dessèche les os.
23 Le méchant accepte le présent, pour renverser les voies de la justice.
24 La sagesse est devant l'homme prudent; mais les yeux de l'insensé vont au bout de la terre.
25 L'enfant insensé fait le chagrin de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté.
26 Il n'est pas bon de condamner le juste à l'amende, ni de frapper les hommes honnêtes pour avoir fait ce qui est droit.
The Ostervald translation is in the public domain.