Proverbes 22

1 La bonne réputation est préférable aux grandes richesses, et une bonne estime à l'argent et à l'or.
2 Le riche et le pauvre se rencontrent; celui qui les a faits l'un et l'autre, c'est l'Éternel.
3 L'homme bien avisé prévoit le mal, et se met à l'abri; mais les simples passent outre, et en portent la peine.
4 Le fruit de l'humilité et de la crainte de l'Éternel, c'est la richesse, la gloire et la vie.
5 Il y a des épines et des pièges dans la voie du pervers; celui qui garde son âme, s'en éloignera.
6 Instruis le jeune enfant selon la voie qu'il doit suivre; lors même qu'il sera devenu vieux, il ne s'en éloignera point.
7 Le riche dominera sur les pauvres, et celui qui emprunte sera serviteur de l'homme qui prête.
8 Celui qui sème la perversité, moissonnera la vanité, et la verge de sa fureur prendra fin.
9 L'œil bienfaisant sera béni, parce qu'il aura donné de son pain au pauvre.
10 Chasse le moqueur, et la dispute s'en ira, la querelle et l'outrage cesseront.
11 Le roi est ami de celui qui aime la pureté du cœur, et qui a de la grâce dans ses discours.
12 Les yeux de l'Éternel protègent la sagesse; mais il confond les paroles du perfide.
13 Le paresseux dit: Le lion est là dehors; je serais tué par les rues.
14 La bouche des étrangères est une fosse profonde; celui contre qui l'Éternel est irrité, y tombera.
15 La folie est attachée au cœur de l'enfant; mais la verge du châtiment l'éloignera de lui.
16 Celui qui fait tort au pauvre pour s'enrichir, donne au riche, pour n'aboutir qu'à l'indigence.
17 Prête ton oreille, et écoute les paroles des sages; applique ton cœur à ma science.
18 Car il est bon que tu les gardes au-dedans de toi, et qu'elles restent présentes sur tes lèvres.
19 Je te le fais entendre aujourd'hui à toi-même, afin que ta confiance soit en l'Éternel.
20 N'ai-je pas déjà écrit pour toi sur le conseil et sur la science,
21 Pour t'enseigner des choses sûres, des paroles de vérité; afin que tu répondes par des paroles de vérité à ceux qui te consultent?
22 Ne pille point le pauvre, parce qu'il est pauvre, et n'opprime point l'affligé à la porte.
23 Car l'Éternel plaidera leur cause, et pillera l'âme de ceux qui les auront pillés.
24 Ne sois point le compagnon de l'homme colère, et ne va point avec l'homme furieux;
25 De peur que tu n'apprennes ses voies, et qu'elles ne soient un piège pour ton âme.
26 Ne sois point de ceux qui frappent dans la main, ni de ceux qui cautionnent pour les dettes.
27 Si tu n'avais pas de quoi payer, voudrais-tu qu'on prît ton lit de dessous toi?
28 Ne déplace point la borne ancienne que tes pères ont posée.
29 As-tu vu un homme habile dans son travail? Il sera au service des rois, et non à celui de gens d'une condition obscure.

Images for Proverbes 22

Proverbes 22 Commentary

Chapter 22

Verse 1 We should be more careful to do that by which we may get and keep a good name, than to raise or add unto a great estate. Verse 2 . Divine Providence has so ordered it, that some are rich, and others poor, but all are guilty before God; and at the throne of God's grace the poor are as welcome as the rich. Verse 3 . Faith foresees the evil coming upon sinners, and looks to Jesus Christ as the sure refuge from the storm. Verse 4 . Where the fear of God is, there will be humility. And much is to be enjoyed by it; spiritual riches, and eternal life at last. Verse 5 . The way of sin is vexatious and dangerous. But the way of duty is safe and easy. Verse 6 . Train children, not in the way they would go, that of their corrupt hearts, but in the way they should go; in which, if you love them, you would have them go. As soon as possible every child should be led to the knowledge of the Saviour. Verse 7 . This shows how important it is for every man to keep out of debt. As to the things of this life, there is a difference between the rich and the poor; but let the poor remember, it is the Lord that made the difference. Verse 8 . The power which many abuse, will soon fail them. Verse 9 . He that seeks to relieve the wants and miseries of others shall be blessed. Verse 10 . Profane scoffers and revilers disturb the peace. Verse 11 . God will be the Friend of a man in whose spirit there is no guile; this honour have all the saints. Verse 12 . God turns the counsels and designs of treacherous men to their own confusion. Verse 13 . The slothful man talks of a lion without, but considers not his real danger from the devil, that roaring lion within, and from his own slothfulness, which kills him. Verse 14 . The vile sin of licentiousness commonly besots the mind beyond recovery. Verse 15 . Sin is foolishness, it is in the heart, there is an inward inclination to sin: children bring it into the world with them; and it cleaves close to the soul. We all need to be corrected by our heavenly Father. Verse 16 . We are but stewards, and must distribute what God intrusts to our care, according to his will. ( 17-21 ) . To these words, to this knowledge, the ear must be bowed down, and the heart applied by faith and love. To live a life of delight in God and dependence on him, is the foundation of all practical religion. The way to know the certainty of the ( proverbs 22:22-23 ) that robs and oppresses the poor, does so at his peril. And if ( proverbs 22:24-25 ) hearts have so much tinder in them, that it is dangerous to have to do with those that throw about the sparks of their passion. ( proverbs 22:26-27 ) those are not so, who, by folly or other carelessness, waste what they have. Verse 28 . We are taught not to trespass on another man's right. And it is hard to find a truly industrious man. Such a man will rise. Seest thou a man diligent in the business of religion? He is likely to excel. Let us then be diligent in God's work.

Chapter Summary

INTRODUCTION TO 1 KINGS 10

This chapter contains an account of the queen of Sheba's visit to King Solomon to her great satisfaction, 1Ki 10:1-13, of Solomon's merchandise and riches, and the magnificence of his court, 1Ki 10:14-23, of the rich presents sent to him, and of the purchase of chariots and horses, and other things, he made, 1Ki 10:24-29.

Proverbes 22 Commentaries

The Ostervald translation is in the public domain.