Proverbes 27:25

25 Le foin se récolte, et la verdure paraît, et les herbes des montagnes sont recueillies.

Proverbes 27:25 Meaning and Commentary

Proverbs 27:25

The hay appeareth, and the tender grass showeth itself
Some think this is mentioned to illustrate the uncertainty of riches, which soon vanish away; as the tender grass shows itself, and is presently cut down and quickly appears hay, and that soon consumed; but rather this contains an argument to take to the pastoral life and calling, since it may be performed with so much ease; for the earth, the valleys and hills, are covered with grass for the cattle; so that there is no further trouble than to drive the flocks into the pastures, and feed them there; or to cut down the grass, and make hay of it, and lay it up against the winter for fodder for them. The first clause, I think, may be rendered, "the hay removes" F21, or is carried off; the grass being fit to cut, is mowed and made hay of, and that is carried off and laid up for the winter: "and the tender grass showeth itself"; springs up after the hay is carried off and so makes a second crop; or, however, becomes good pasture for cattle to feed on; and herbs of the mountains are gathered;
for the present use of the cattle; or being made hay of, are laid up for future use; or are gathered for medicine; many of this kind grow on mountains.


FOOTNOTES:

F21 (hlg) "migrat", Cocceius; "cum migraverit", Michaelis.

Proverbes 27:25 In-Context

23 Applique-toi à connaître l'état de tes brebis et donne tes soins à tes troupeaux.
24 Car les richesses ne durent pas toujours, et la couronne ne demeure pas d'âge en âge.
25 Le foin se récolte, et la verdure paraît, et les herbes des montagnes sont recueillies.
26 Les agneaux seront pour te vêtir, et les boucs pour payer le champ.
27 Et l'abondance du lait des chèvres sera pour ta nourriture, pour la nourriture de ta maison, et pour la vie de tes servantes.
The Ostervald translation is in the public domain.