Proverbes 30:6

6 N'ajoute rien à ses paroles, de peur qu'il ne te reprenne, et que tu ne sois trouvé menteur.

Proverbes 30:6 Meaning and Commentary

Proverbs 30:6

Add thou not unto his words
To the words of God; as the Jews did, by joining their oral law, or the traditions of the elders, to the written word, and preferring them before it; and as the Papists, by making their unwritten traditions, and the sense and determinations of their church, equal to the Scriptures; and as all enthusiasts do, who set up their pretended dreams, visions, revelations, and prophecies, upon a foot with the word of God, or as superior to it; whereas that is, and that only, the rule and standard of faith and practice, and is a sufficient and perfect one; see ( Deuteronomy 4:2 ) ; lest he reprove thee;
that is, God; either by words or by blows, by threatenings and denunciations of his wrath and displeasure; or by chastisements and corrections for such daring pride, blasphemy, and wickedness; those who add to his words, he threatens to add plagues unto them, ( Revelation 22:18 ) ; and thou be found a liar;
a forger, speaker, and spreader of doctrinal lies, such doctrines as are contrary to the word of truth; not being built on that, but upon human inventions, and additions to it.

Proverbes 30:6 In-Context

4 Qui est monté aux cieux, ou qui en est descendu? Qui a assemblé le vent dans ses mains? Qui a serré les eaux dans sa robe? Qui a dressé toutes les bornes de la terre? Quel est son nom, et quel est le nom de son fils? Le sais-tu
5 Toute la parole de Dieu est épurée; il est un bouclier pour ceux qui ont en lui leur refuge.
6 N'ajoute rien à ses paroles, de peur qu'il ne te reprenne, et que tu ne sois trouvé menteur.
7 Je t'ai demandé deux choses; ne me les refuse pas avant que je meure.
8 Éloigne de moi la vanité et la parole de mensonge. Ne me donne ni pauvreté ni richesses; nourris-moi du pain de mon ordinaire;
The Ostervald translation is in the public domain.