Proverbes 31:8

8 Ouvre ta bouche en faveur du muet, et pour le droit de ceux qui sont délaissés.

Proverbes 31:8 Meaning and Commentary

Proverbs 31:8

Open thy mouth for the dumb
Not who are naturally so, but who cannot speak in their own behalf, either through want of elocution, or knowledge of the laws; or who are bashful, timorous, and fearful, being overawed by the majesty of a court of judicature, or by their prosecutors; or who, as they have not a tongue, so not a purse, to speak for them, the fatherless and the widow; which latter has her name, in the Hebrew language, from dumbness. Here Lemuel's mother advises him to open his mouth freely, readily, boldly, and intrepidly, and plead for such persons. Even in the cause of all such as are appointed to destruction;
whose destruction is resolved on by their accusers and prosecutors; and who are in danger of it, being charged with capital crimes; unless some persons of wisdom, power, and authority, interpose on their behalf. It may be rendered, "in the cause of all the children of change", or "passing away" F19; the children of the world, which passeth away with all things in it, as Kimchi; or orphans, whose help passeth away, as Jarchi; or rather strangers, as others, who pass from place to place and whose state and condition is liable to many changes who may be ignorant of the laws of the country where they are, and may stand in need of persons to plead for them.


FOOTNOTES:

F19 (Pwlx ynb) "filiormn transitus", Montanus, Gejerus, Michaelis; "transeuntis, sub. seculi", Vatablus, so Ben Melech; "filiorum mutationis loci", Piscator; "filii mutationis, h. e. hujus mundi", Baynus.

Proverbes 31:8 In-Context

6 Donnez de la boisson forte à celui qui va périr, et du vin à celui qui a l'amertume dans l'âme;
7 Pour qu'il en boive, qu'il oublie sa pauvreté, et ne se souvienne plus de sa peine.
8 Ouvre ta bouche en faveur du muet, et pour le droit de ceux qui sont délaissés.
9 Ouvre ta bouche, juge avec justice, et fais droit à l'affligé et au pauvre.
10 Qui est-ce qui trouvera une femme vertueuse? Car son prix surpasse beaucoup celui des perles.

Related Articles

The Ostervald translation is in the public domain.