Psaume 112:6

6 Car il ne sera jamais ébranlé; la mémoire du juste sera perpétuelle.

Psaume 112:6 Meaning and Commentary

Psalms 112:6

Surely he shall not be moved for ever
Out of the heart of God, and from his love and affections; out of the covenant of grace, and from an interest in it; out of the hands of Christ, or off of him the foundation; out of the house and family of God; out of a state of grace and righteousness, into condemnation: and though he may be distressed by afflictions, yet not destroyed; and though he may be so shaken, as to fall from some degree of steadfastness in the faith, and into sin, yet not so as to perish everlastingly: the saint's perseverance is a sure and certain truth, and to be depended upon.

The righteous shall be in everlasting remembrance;
with good men, and especially such whose names are recorded in Scripture: and even others are remembered after death; and for a long time after, their pious characters, sayings, actions, sufferings, works, and writings; and with God, who remembers his love to them, his covenant with them, his promises to them; has a book of remembrance for their thoughts, words, and actions; which will be remembered and spoken of at the last day, when forgotten by them; see ( Proverbs 10:9 ) ( Malachi 3:16 ) ( Hebrews 6:10 ) ( Matthew 25:35 ) &c.

Psaume 112:6 In-Context

4 La lumière se lève dans les ténèbres pour l'homme droit; il est compatissant, miséricordieux et juste.
5 Heureux l'homme qui est compatissant et qui prête; qui règle ses actions selon la justice!
6 Car il ne sera jamais ébranlé; la mémoire du juste sera perpétuelle.
7 Il n'a pas à craindre les mauvaises nouvelles; son cœur est ferme, s'assurant en l'Éternel.
8 Son cœur bien appuyé ne craindra point, jusqu'à ce qu'il ait reposé sa vue sur ses ennemis.
The Ostervald translation is in the public domain.