Psaume 17:12

12 Ils ressemblent au lion qui ne demande qu'à déchirer, au lionceau qui se tient en embuscade.

Psaume 17:12 Meaning and Commentary

Psalms 17:12

Like as a lion [that] is greedy of his prey
Or "the likeness of him is as a lion" F9; meaning Saul, as Kimchi interprets it; or everyone of them that compassed them about, as Aben Ezra observes; sometimes wicked and persecuting princes are compared to lions, for their strength and cruelty; see ( Proverbs 28:15 ) ( 2 Timothy 4:17 ) ; so the devil is called a roaring lion, ( 1 Peter 5:8 ) ; and the antichristian beast is said to have the mouth of a lion, ( Revelation 13:2 ) ;

and as it were a young lion lurking in secret places;
to leap upon its prey, and seize it at once, as it has opportunity; this denotes the secret and insidious method which the enemies of Christ take to do mischief; see ( Psalms 10:9 Psalms 10:10 ) .


FOOTNOTES:

F9 (hyrak wnwymd) "similitudo ejus, vel cujusque est tanquam leonis", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius; so Musculus, Gejerus, Michaelis.

Psaume 17:12 In-Context

10 Ils ferment leur cœur endurci; leur bouche parle avec fierté.
11 Déjà ils entourent nos pas; ils nous épient pour nous jeter à terre.
12 Ils ressemblent au lion qui ne demande qu'à déchirer, au lionceau qui se tient en embuscade.
13 Lève-toi, Éternel! préviens-le, renverse-le; délivre mon âme du méchant par ton épée!
14 Par ta main, ô Éternel, délivre-la des hommes, des hommes de ce monde, dont le partage est dans cette vie, dont tu remplis le ventre de tes biens; leurs fils sont rassasiés, et ils laissent leurs restes à leurs petits enfants.
The Ostervald translation is in the public domain.