Psaume 52:3

3 Pourquoi te glorifies-tu de la malice, homme puissant? La bonté de Dieu dure toujours.

Psaume 52:3 Meaning and Commentary

Psalms 52:3

Thou lovest evil more than good
Indeed not good at all; such comparatives being strong negatives; see ( Psalms 118:8 Psalms 118:9 ) ; a wicked man loves evil, and nothing else; his carnal mind being enmity to all that is good

[and] lying rather than to speak righteousness;
as appears by his affirming that Ahimelech inquired of the Lord for David, when he did not, ( 1 Samuel 22:10 1 Samuel 22:15 ) ; and by suffering some things to pass for truths which were falsehoods, when it lay in his power to have disproved them: and such a lover of lies is antichrist; see ( 1 Timothy 4:2 ) ( 2 Thessalonians 2:11 ) .

Selah; on this word, (See Gill on Psalms 3:2). The Targum renders the word "Selah" here "for ever", as in ( Psalms 52:5 ) .

Psaume 52:3 In-Context

1 Au maître-chantre. Maskil (cantique) de David;
2 Lorsque Doëg, l'Iduméen, vint avertir Saül, et lui dit que David s'était rendu dans la maison d'Achimélec.
3 Pourquoi te glorifies-tu de la malice, homme puissant? La bonté de Dieu dure toujours.
4 Pareille au rasoir affilé, ta langue médite la ruine, artisan de fraudes!
5 Tu aimes le mal plus que le bien, le mensonge plus que les paroles justes. Sélah (pause).
The Ostervald translation is in the public domain.