Psaume 69:20

20 Toi, tu sais mon opprobre, et ma honte, et ma confusion; tous mes adversaires sont devant tes yeux.

Psaume 69:20 Meaning and Commentary

Psalms 69:20

Reproach hath broken my heart
This was his case when his soul was exceeding sorrowful unto death, and his heart like wax melted in the midst of his bows is, ( Matthew 26:38 ) ( Psalms 22:14 ) ;

and I am full of heaviness;
as he was in the garden, ( Mark 14:33 ) ; or, "very sick, [yea], incurably sick", as the word F7 signifies; see ( 2 Samuel 12:15 ) ( Jeremiah 30:12 Jeremiah 30:15 ) . For what cure is there for a broken heart?

and I looked [for some] to take pity, but [there was] none; and for
comforters, but I found none:
his disciples forsook him and fled; the priests, scribes, and common people, that attended him at the cross, mocking him; the thieves that were crucified with him reviled him; and his Father hid his face from him; only a few women stood afar off and lamented.


FOOTNOTES:

F7 (hvwnaw) "adeo ut afficiar aegritudine", Junius & Tremellius, Piscator; "dolui vel aegritudine affectus sum", Gejerus.

Psaume 69:20 In-Context

18 Et ne cache pas ta face à ton serviteur, car je suis en détresse; hâte-toi, réponds-moi!
19 Approche-toi de mon âme, rachète-la; à cause de mes ennemis, délivre-moi!
20 Toi, tu sais mon opprobre, et ma honte, et ma confusion; tous mes adversaires sont devant tes yeux.
21 L'opprobre m'a brisé le cœur, et je suis languissant; j'ai attendu de la compassion, mais il n'y en a point; des consolateurs, mais je n'en trouve pas.
22 Ils mettent du fiel dans ma nourriture, et dans ma soif ils m'abreuvent de vinaigre.
The Ostervald translation is in the public domain.