Romains 4:5

5 Mais pour celui qui ne travaille point, mais qui croit en celui qui justifie le pécheur, sa foi lui est imputée à justice.

Romains 4:5 Meaning and Commentary

Romans 4:5

But to him that worketh not
Not that the believer does not work at all, but not from such principles, and with such views as the other; he does not work in order to obtain life and salvation; he does not seek for justification by his doings:

but believeth on him that justifieth the ungodly:
or that ungodly one: particular reference is had to Abraham, who in his state of unregeneracy was an ungodly person; as all God's elect are in a state of nature, and are such when God justifies them, being without a righteousness of their own; wherefore he imputes the righteousness of another, even that of his own Son, unto them: and though he justifies the ungodly, he does not justify their ungodliness, but them from it; nor will he, nor does he leave them to live and die in it; now to him that worketh not, that is perfect righteousness; or has no opportunity of working at all; or what he does, he does not do, that he might be justified by it; but exercises faith on God as justifying persons, who, like himself, are sinners, ungodly and destitute of a righteousness:

his faith is counted for righteousness;
not the act, but the object of it; which was Abraham's case, and therefore was not justified by works. The Vulgate Latin version here adds, "according to the purpose of the grace of God".

Romains 4:5 In-Context

3 Car que dit l'Écriture? Abraham crut à Dieu, et cela lui fut imputé à justice.
4 Or, le salaire de celui qui travaille, est regardé, non comme une grâce, mais comme une dette.
5 Mais pour celui qui ne travaille point, mais qui croit en celui qui justifie le pécheur, sa foi lui est imputée à justice.
6 C'est ainsi que David exprime le bonheur de l'homme à qui Dieu impute la justice sans les ouvres:
7 Heureux ceux dont les iniquités sont pardonnées, et les péchés couverts!
The Ostervald translation is in the public domain.