Zacharie 3:10

10 En ce jour-là, dit l'Éternel des armées, vous vous appellerez l'un l'autre sous la vigne et sous le figuier.

Zacharie 3:10 Meaning and Commentary

Zechariah 3:10

In that day, saith the Lord of hosts
The Gospel dispensation, which began with the incarnation, sufferings, death, and resurrection of Christ, and still continues; called sometimes the day of salvation, the acceptable time, and year of the redeemed: shall ye call every man his neighbour under the vine, and under the
fig tree;
which may be expressive of the desire of gracious souls after the conversion of others; they would have them come under the means of grace; and are desirous that the means might be blessed to them; that they might know Christ, and be partakers of the same grace with them; which arises from a sense they have of the blessings they share in; from a love to immortal souls, and a desire to promote the glory of God; also of the fruitfulness and plenty of the Gospel dispensation; Christ is the true vine, laden with precious fruits; from him saints have all their fruitfulness; they sit under his shadow with delight, and his fruit is sweet unto them; the provisions of his house are very excellent and precious, to which others are invited to partake of: likewise of the fellowship and communion which saints have with each other; they converse in private, join in public worship, and feast together at the Lord's table; and encourage one another so to do; all which is crowned with the presence of God, and fellowship with him: moreover, the words may suggest that peace and tranquillity enjoyed by believers under the Gospel dispensation, and that safety and security which they have in and through Christ; (See Gill on Micah 4:4).

Zacharie 3:10 In-Context

8 Écoute, Joshua, grand sacrificateur, toi et tes compagnons qui sont assis devant toi; car se sont des hommes qui serviront de signes: voici, je vais faire venir mon serviteur, le Germe.
9 Car voici, quant à la pierre que j'ai mise devant Joshua, sur une seule pierre il y a sept yeux. Voici, je vais graver ce qui doit être gravé sur elle, dit l'Éternel des armées, et j'ôterai en un jour l'iniquité de ce pays.
10 En ce jour-là, dit l'Éternel des armées, vous vous appellerez l'un l'autre sous la vigne et sous le figuier.
The Ostervald translation is in the public domain.