Acts 9 NIRV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New International Reader's Version (NIRV) New International Version (NIV)
1 Meanwhile, Saul continued to oppose the Lord's followers. He said they would be put to death. He went to the high priest. 1 Meanwhile, Saul was still breathing out murderous threats against the Lord's disciples. He went to the high priest
2 He asked the priest for letters to the synagogues in Damascus. He wanted to find men and women who belonged to the Way of Jesus. The letters would allow him to take them as prisoners to Jerusalem. 2 and asked him for letters to the synagogues in Damascus, so that if he found any there who belonged to the Way, whether men or women, he might take them as prisoners to Jerusalem.
3 On his journey, Saul approached Damascus. Suddenly a light from heaven flashed around him. 3 As he neared Damascus on his journey, suddenly a light from heaven flashed around him.
4 He fell to the ground. He heard a voice speak to him. "Saul! Saul!" the voice said. "Why are you opposing me?" 4 He fell to the ground and heard a voice say to him, "Saul, Saul, why do you persecute me?"
5 "Who are you, Lord?" Saul asked. "I am Jesus," he replied. "I am the one you are opposing. 5 "Who are you, Lord?" Saul asked. "I am Jesus, whom you are persecuting," he replied.
6 Now get up and go into the city. There you will be told what you must do." 6 "Now get up and go into the city, and you will be told what you must do."
7 The men traveling with Saul stood there. They weren't able to speak. They had heard the sound. But they didn't see anyone. 7 The men traveling with Saul stood there speechless; they heard the sound but did not see anyone.
8 Saul got up from the ground. He opened his eyes, but he couldn't see. So they led him by the hand into Damascus. 8 Saul got up from the ground, but when he opened his eyes he could see nothing. So they led him by the hand into Damascus.
9 For three days he was blind. He didn't eat or drink anything. 9 For three days he was blind, and did not eat or drink anything.
10 In Damascus there was a believer named Ananias. The Lord called out to him in a vision. "Ananias!" he said. "Yes, Lord," he answered. 10 In Damascus there was a disciple named Ananias. The Lord called to him in a vision, "Ananias!" "Yes, Lord," he answered.
11 The Lord told him, "Go to the house of Judas on Straight Street. Ask for a man from Tarsus named Saul. He is praying. 11 The Lord told him, "Go to the house of Judas on Straight Street and ask for a man from Tarsus named Saul, for he is praying.
12 In a vision he has seen a man named Ananias. The man has come and placed his hands on him. Now he will be able to see again." 12 In a vision he has seen a man named Ananias come and place his hands on him to restore his sight."
13 "Lord," Ananias answered, "I've heard many reports about this man. They say he has done great harm to God's people in Jerusalem. 13 "Lord," Ananias answered, "I have heard many reports about this man and all the harm he has done to your saints in Jerusalem.
14 Now he has come here to arrest all those who worship you. The chief priests have given him authority to do this." 14 And he has come here with authority from the chief priests to arrest all who call on your name."
15 But the Lord said to Ananias, "Go! I have chosen this man to work for me. He will carry my name to those who aren't Jews and to their kings. He will bring my name to the people of Israel. 15 But the Lord said to Ananias, "Go! This man is my chosen instrument to carry my name before the Gentiles and their kings and before the people of Israel.
16 I will show him how much he must suffer for me." 16 I will show him how much he must suffer for my name."
17 Then Ananias went to the house and entered it. He placed his hands on Saul. "Brother Saul," he said, "you saw the Lord Jesus. He appeared to you on the road as you were coming here. He has sent me so that you will be able to see again. You will be filled with the Holy Spirit." 17 Then Ananias went to the house and entered it. Placing his hands on Saul, he said, "Brother Saul, the Lord--Jesus, who appeared to you on the road as you were coming here--has sent me so that you may see again and be filled with the Holy Spirit."
18 Right away something like scales fell from Saul's eyes. And he could see again. He got up and was baptized. 18 Immediately, something like scales fell from Saul's eyes, and he could see again. He got up and was baptized,
19 After eating some food, he got his strength back. Saul spent several days with the believers in Damascus. 19 and after taking some food, he regained his strength. Saul spent several days with the disciples in Damascus.
20 At once he began to preach in the synagogues. He taught that Jesus is the Son of God. 20 At once he began to preach in the synagogues that Jesus is the Son of God.
21 All who heard him were amazed. They asked, "Isn't he the man who caused great trouble in Jerusalem for those who worship Jesus? Hasn't he come here to take them as prisoners to the chief priests?" 21 All those who heard him were astonished and asked, "Isn't he the man who raised havoc in Jerusalem among those who call on this name? And hasn't he come here to take them as prisoners to the chief priests?"
22 But Saul grew more and more powerful. The Jews living in Damascus couldn't believe what was happening. Saul proved to them that Jesus is the Christ. 22 Yet Saul grew more and more powerful and baffled the Jews living in Damascus by proving that Jesus is the Christ.
23 After many days, the Jews had a meeting. They planned to kill Saul. 23 After many days had gone by, the Jews conspired to kill him,
24 But he learned about their plan. Day and night they watched the city gates closely in order to kill him. 24 but Saul learned of their plan. Day and night they kept close watch on the city gates in order to kill him.
25 But his followers helped him escape by night. They lowered him in a basket through an opening in the wall. 25 But his followers took him by night and lowered him in a basket through an opening in the wall.
26 When Saul came to Jerusalem, he tried to join the believers. But they were all afraid of him. They didn't believe he was really one of Jesus' followers. 26 When he came to Jerusalem, he tried to join the disciples, but they were all afraid of him, not believing that he really was a disciple.
27 But Barnabas took him to the apostles. He told them about Saul's journey. He said that Saul had seen the Lord. He told how the Lord had spoken to Saul. Barnabas also said that Saul had preached without fear in Jesus' name in Damascus. 27 But Barnabas took him and brought him to the apostles. He told them how Saul on his journey had seen the Lord and that the Lord had spoken to him, and how in Damascus he had preached fearlessly in the name of Jesus.
28 So Saul stayed with the believers. He moved about freely in Jerusalem. He spoke boldly in the Lord's name. 28 So Saul stayed with them and moved about freely in Jerusalem, speaking boldly in the name of the Lord.
29 He talked and argued with Jews who followed Greek practices. But they tried to kill him. 29 He talked and debated with the Grecian Jews, but they tried to kill him.
30 The other believers heard about this. They took Saul down to Caesarea. From there they sent him off to Tarsus. 30 When the brothers learned of this, they took him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.
31 Then the church throughout Judea, Galilee and Samaria enjoyed a time of peace. The Holy Spirit gave the church strength and boldness. So they grew in numbers. And they worshiped the Lord. 31 Then the church throughout Judea, Galilee and Samaria enjoyed a time of peace. It was strengthened; and encouraged by the Holy Spirit, it grew in numbers, living in the fear of the Lord.
32 As Peter traveled around the country, he went to visit God's people in Lydda. 32 As Peter traveled about the country, he went to visit the saints in Lydda.
33 There he found a disabled man named Aeneas. For eight years the man had spent most of his time in bed. 33 There he found a man named Aeneas, a paralytic who had been bedridden for eight years.
34 "Aeneas," Peter said to him, "Jesus Christ heals you. Get up! Take care of your mat!" So Aeneas got up right away. 34 "Aeneas," Peter said to him, "Jesus Christ heals you. Get up and take care of your mat." Immediately Aeneas got up.
35 Everyone who lived in Lydda and Sharon saw him. They turned to the Lord. 35 All those who lived in Lydda and Sharon saw him and turned to the Lord.
36 In Joppa there was a believer named Tabitha. Her name in the Greek language was Dorcas. She was always doing good and helping poor people. 36 In Joppa there was a disciple named Tabitha (which, when translated, is Dorcas ), who was always doing good and helping the poor.
37 About that time she became sick and died. Her body was washed and placed in a room upstairs. 37 About that time she became sick and died, and her body was washed and placed in an upstairs room.
38 Lydda was near Joppa. The believers heard that Peter was in Lydda. So they sent two men to him. They begged him, "Please come at once!" 38 Lydda was near Joppa; so when the disciples heard that Peter was in Lydda, they sent two men to him and urged him, "Please come at once!"
39 Peter went with them. When he arrived, he was taken upstairs to the room. All the widows stood around him crying. They showed him the robes and other clothes Dorcas had made while she was still alive. 39 Peter went with them, and when he arrived he was taken upstairs to the room. All the widows stood around him, crying and showing him the robes and other clothing that Dorcas had made while she was still with them.
40 Peter sent them all out of the room. Then he got down on his knees and prayed. He turned toward the dead woman. He said, "Tabitha, get up." She opened her eyes. When she saw Peter, she sat up. 40 Peter sent them all out of the room; then he got down on his knees and prayed. Turning toward the dead woman, he said, "Tabitha, get up." She opened her eyes, and seeing Peter she sat up.
41 He took her by the hand and helped her to her feet. Then he called the believers and the widows. He brought her to them. They saw that she was alive. 41 He took her by the hand and helped her to her feet. Then he called the believers and the widows and presented her to them alive.
42 This became known all over Joppa. Many people believed in the Lord. 42 This became known all over Joppa, and many people believed in the Lord.
43 Peter stayed in Joppa for some time. He stayed with Simon, a man who worked with leather. 43 Peter stayed in Joppa for some time with a tanner named Simon.