Esther 2 MSG/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
The Message (MSG) New International Version (NIV)
1 Later, when King Xerxes' anger had cooled and he was having second thoughts about what Vashti had done and what he had ordered against her, 1 Later when the anger of King Xerxes had subsided, he remembered Vashti and what she had done and what he had decreed about her.
2 the king's young attendants stepped in and got the ball rolling: "Let's begin a search for beautiful young virgins for the king. 2 Then the king's personal attendants proposed, "Let a search be made for beautiful young virgins for the king.
3 Let the king appoint officials in every province of his kingdom to bring every beautiful young virgin to the palace complex of Susa and to the harem run by Hegai, the king's eunuch who oversees the women; he will put them through their beauty treatments. 3 Let the king appoint commissioners in every province of his realm to bring all these beautiful girls into the harem at the citadel of Susa. Let them be placed under the care of Hegai, the king's eunuch, who is in charge of the women; and let beauty treatments be given to them.
4 Then let the girl who best pleases the king be made queen in place of Vashti." The king liked this advice and took it. 4 Then let the girl who pleases the king be queen instead of Vashti." This advice appealed to the king, and he followed it.
5 Now there was a Jew who lived in the palace complex in Susa. His name was Mordecai the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish - a Benjaminite. 5 Now there was in the citadel of Susa a Jew of the tribe of Benjamin, named Mordecai son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish,
6 His ancestors had been taken from Jerusalem with the exiles and carried off with King Jehoiachin of Judah by King Nebuchadnezzar of Babylon into exile. 6 who had been carried into exile from Jerusalem by Nebuchadnezzar king of Babylon, among those taken captive with Jehoiachin king of Judah.
7 Mordecai had reared his cousin Hadassah, otherwise known as Esther, since she had no father or mother. The girl had a good figure and a beautiful face. After her parents died, Mordecai had adopted her. 7 Mordecai had a cousin named Hadassah, whom he had brought up because she had neither father nor mother. This girl, who was also known as Esther, was lovely in form and features, and Mordecai had taken her as his own daughter when her father and mother died.
8 When the king's order had been publicly posted, many young girls were brought to the palace complex of Susa and given over to Hegai who was overseer of the women. Esther was among them. 8 When the king's order and edict had been proclaimed, many girls were brought to the citadel of Susa and put under the care of Hegai. Esther also was taken to the king's palace and entrusted to Hegai, who had charge of the harem.
9 Hegai liked Esther and took a special interest in her. Right off he started her beauty treatments, ordered special food, assigned her seven personal maids from the palace, and put her and her maids in the best rooms in the harem. 9 The girl pleased him and won his favor. Immediately he provided her with her beauty treatments and special food. He assigned to her seven maids selected from the king's palace and moved her and her maids into the best place in the harem.
10 Esther didn't say anything about her family and racial background because Mordecai had told her not to. 10 Esther had not revealed her nationality and family background, because Mordecai had forbidden her to do so.
11 Every day Mordecai strolled beside the court of the harem to find out how Esther was and get news of what she was doing. 11 Every day he walked back and forth near the courtyard of the harem to find out how Esther was and what was happening to her.
12 Each girl's turn came to go in to King Xerxes after she had completed the twelve months of prescribed beauty treatments - six months' treatment with oil of myrrh followed by six months with perfumes and various cosmetics. 12 Before a girl's turn came to go in to King Xerxes, she had to complete twelve months of beauty treatments prescribed for the women, six months with oil of myrrh and six with perfumes and cosmetics.
13 When it was time for the girl to go to the king, she was given whatever she wanted to take with her when she left the harem for the king's quarters. 13 And this is how she would go to the king: Anything she wanted was given her to take with her from the harem to the king's palace.
14 She would go there in the evening; in the morning she would return to a second harem overseen by Shaashgaz, the king's eunuch in charge of the concubines. She never again went back to the king unless the king took a special liking to her and asked for her by name. 14 In the evening she would go there and in the morning return to another part of the harem to the care of Shaashgaz, the king's eunuch who was in charge of the concubines. She would not return to the king unless he was pleased with her and summoned her by name.
15 When it was Esther's turn to go to the king (Esther the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had adopted her as his daughter), she asked for nothing other than what Hegai, the king's eunuch in charge of the harem, had recommended. Esther, just as she was, won the admiration of everyone who saw her. 15 When the turn came for Esther (the girl Mordecai had adopted, the daughter of his uncle Abihail) to go to the king, she asked for nothing other than what Hegai, the king's eunuch who was in charge of the harem, suggested. And Esther won the favor of everyone who saw her.
16 She was taken to King Xerxes in the royal palace in the tenth month, the month of Tebeth, in the seventh year of the king's reign. 16 She was taken to King Xerxes in the royal residence in the tenth month, the month of Tebeth, in the seventh year of his reign.
17 The king fell in love with Esther far more than with any of his other women or any of the other virgins - he was totally smitten by her. He placed a royal crown on her head and made her queen in place of Vashti. 17 Now the king was attracted to Esther more than to any of the other women, and she won his favor and approval more than any of the other virgins. So he set a royal crown on her head and made her queen instead of Vashti.
18 Then the king gave a great banquet for all his nobles and officials - "Esther's Banquet." He proclaimed a holiday for all the provinces and handed out gifts with royal generosity. 18 And the king gave a great banquet, Esther's banquet, for all his nobles and officials. He proclaimed a holiday throughout the provinces and distributed gifts with royal liberality.
19 On one of the occasions when the virgins were being gathered together, Mordecai was sitting at the King's Gate. 19 When the virgins were assembled a second time, Mordecai was sitting at the king's gate.
20 All this time, Esther had kept her family background and race a secret as Mordecai had ordered; Esther still did what Mordecai told her, just as when she was being raised by him. 20 But Esther had kept secret her family background and nationality just as Mordecai had told her to do, for she continued to follow Mordecai's instructions as she had done when he was bringing her up.
21 On this day, with Mordecai sitting at the King's Gate, Bigthana and Teresh, two of the king's eunuchs who guarded the entrance, had it in for the king and were making plans to kill King Xerxes. 21 During the time Mordecai was sitting at the king's gate, Bigthana and Teresh, two of the king's officers who guarded the doorway, became angry and conspired to assassinate King Xerxes.
22 But Mordecai learned of the plot and told Queen Esther, who then told King Xerxes, giving credit to Mordecai. When the thing was investigated and confirmed as true, the two men were hanged on a gallows. This was all written down in a logbook kept for the king's use. 22 But Mordecai found out about the plot and told Queen Esther, who in turn reported it to the king, giving credit to Mordecai.
23 23 And when the report was investigated and found to be true, the two officials were hanged on a gallows. All this was recorded in the book of the annals in the presence of the king.