Try out the new Click here!

Ezekiel 22 NCV/NIV - Online Parallel Bible

New Century Version (NCV) New International Version (NIV)
1 The Lord spoke his word to me, saying: 1 The word of the LORD came to me:
2 "And you, human, will you judge? Will you judge the city of murderers? Then tell her about all her hateful acts. 2 "Son of man, will you judge her? Will you judge this city of bloodshed? Then confront her with all her detestable practices
3 You are to say: 'This is what the Lord God says: You are a city that kills those who come to live there. You make yourself unclean by making idols. 3 and say: 'This is what the Sovereign LORD says: O city that brings on herself doom by shedding blood in her midst and defiles herself by making idols,
4 You have become guilty of murder and have become unclean by your idols which you have made. So you have brought your time of punishment near; you have come to the end of your years. That is why I have made you a shame to the nations and why all lands laugh at you. 4 you have become guilty because of the blood you have shed and have become defiled by the idols you have made. You have brought your days to a close, and the end of your years has come. Therefore I will make you an object of scorn to the nations and a laughingstock to all the countries.
5 Those near and those far away laugh at you with your bad name, you city full of confusion. 5 Those who are near and those who are far away will mock you, O infamous city, full of turmoil.
6 "'Jerusalem, see how each ruler of Israel in you has been trying to kill people. 6 " 'See how each of the princes of Israel who are in you uses his power to shed blood.
7 The people in you hate their fathers and mothers. They mistreat the foreigners in you and wrong the orphans and widows in you. 7 In you they have treated father and mother with contempt; in you they have oppressed the alien and mistreated the fatherless and the widow.
8 You hate my holy things and dishonor my Sabbaths. 8 You have despised my holy things and desecrated my Sabbaths.
9 The men in you tell lies to cause the death of others. The people in you eat food offered to idols at the mountain places of worship, and they take part in sexual sins. 9 In you are slanderous men bent on shedding blood; in you are those who eat at the mountain shrines and commit lewd acts.
10 The men in you have sexual relations with their fathers' wives and with women who are unclean, during their time of monthly bleeding. 10 In you are those who dishonor their fathers' bed; in you are those who violate women during their period, when they are ceremonially unclean.
11 One man in you does a hateful act with his neighbor's wife, while another has shamefully made his daughter-in-law unclean sexually. And another forces his half sister to have sexual relations with him. 11 In you one man commits a detestable offense with his neighbor's wife, another shamefully defiles his daughter-in-law, and another violates his sister, his own father's daughter.
12 The people in you take money to kill others. You take unfair interest and profits and make profits by mistreating your neighbor. And you have forgotten me, says the Lord God. 12 In you men accept bribes to shed blood; you take usury and excessive interest and make unjust gain from your neighbors by extortion. And you have forgotten me, declares the Sovereign LORD.
13 "'So, Jerusalem, I will shake my fist at you for stealing money and for murdering people. 13 " 'I will surely strike my hands together at the unjust gain you have made and at the blood you have shed in your midst.
14 Will you still be brave and strong when I punish you? I, the Lord, have spoken, and I will act. 14 Will your courage endure or your hands be strong in the day I deal with you? I the LORD have spoken, and I will do it.
15 I will scatter you among the nations and spread you through the countries. That is how I will get rid of your uncleanness. 15 I will disperse you among the nations and scatter you through the countries; and I will put an end to your uncleanness.
16 But you, yourself, will be dishonored in the sight of the nations. Then you will know that I am the Lord.'" 16 When you have been defiled in the eyes of the nations, you will know that I am the LORD.' "
17 The Lord spoke his word to me, saying: 17 Then the word of the LORD came to me:
18 "Human, the people of Israel have become useless like scum to me. They are like the copper, tin, iron, and lead left in the furnace when silver is purified. 18 "Son of man, the house of Israel has become dross to me; all of them are the copper, tin, iron and lead left inside a furnace. They are but the dross of silver.
19 So this is what the Lord God says: 'Because you have become useless like scum, I am going to put you together inside Jerusalem. 19 Therefore this is what the Sovereign LORD says: 'Because you have all become dross, I will gather you into Jerusalem.
20 People put silver, copper, iron, lead, and tin together inside a furnace to melt them down in a blazing fire. In the same way I will gather you in my hot anger and put you together in Jerusalem and melt you down. 20 As men gather silver, copper, iron, lead and tin into a furnace to melt it with a fiery blast, so will I gather you in my anger and my wrath and put you inside the city and melt you.
21 I will put you together and make you feel the heat of my anger. You will be melted down inside Jerusalem. 21 I will gather you and I will blow on you with my fiery wrath, and you will be melted inside her.
22 As silver is melted in a furnace, you will be melted inside the city. Then you will know that I, the Lord, have poured out my anger on you.'" 22 As silver is melted in a furnace, so you will be melted inside her, and you will know that I the LORD have poured out my wrath upon you.' "
23 The Lord spoke his word to me, saying: 23 Again the word of the LORD came to me:
24 "Human, say to the land, 'You are a land that has not had rain or showers when God is angry.' 24 "Son of man, say to the land, 'You are a land that has had no rain or showers in the day of wrath.'
25 Like a roaring lion that tears the animal it has caught, Israel's rulers make evil plans. They have destroyed lives and have taken treasure and valuable things. They have caused many women to become widows. 25 There is a conspiracy of her princes within her like a roaring lion tearing its prey; they devour people, take treasures and precious things and make many widows within her.
26 Israel's priests do cruel things to my teachings and do not honor my holy things. They make no difference between holy and unholy things, and they teach there is no difference between clean and unclean things. They do not remember my Sabbaths, so I am dishonored by them. 26 Her priests do violence to my law and profane my holy things; they do not distinguish between the holy and the common; they teach that there is no difference between the unclean and the clean; and they shut their eyes to the keeping of my Sabbaths, so that I am profaned among them.
27 Like wolves tearing a dead animal, Jerusalem's leaders have killed people for profit. 27 Her officials within her are like wolves tearing their prey; they shed blood and kill people to make unjust gain.
28 And the prophets try to cover this up by false visions and by lying messages. They say, 'This is what the Lord God says' when the Lord has not spoken. 28 Her prophets whitewash these deeds for them by false visions and lying divinations. They say, 'This is what the Sovereign LORD says'--when the LORD has not spoken.
29 The people cheat others and steal. They hurt people who are poor and needy. They cheat foreigners and do not treat them fairly. 29 The people of the land practice extortion and commit robbery; they oppress the poor and needy and mistreat the alien, denying them justice.
30 "I looked for someone to build up the walls and to stand before me where the walls are broken to defend these people so I would not have to destroy them. But I could not find anyone. 30 "I looked for a man among them who would build up the wall and stand before me in the gap on behalf of the land so I would not have to destroy it, but I found none.
31 So I let them see my anger. I destroyed them with an anger that was like fire because of all the things they have done, says the Lord God." 31 So I will pour out my wrath on them and consume them with my fiery anger, bringing down on their own heads all they have done, declares the Sovereign LORD."