Ezra 7 MSG/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
The Message (MSG) New International Version (NIV)
1 After all this, Ezra. It was during the reign of Artaxerxes king of Persia. Ezra was the son of Seraiah, son of Azariah, son of Hilkiah, 1 After these things, during the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,
2 son of Shallum, son of Zadok, son of Ahitub, 2 the son of Shallum, the son of Zadok, the son of Ahitub,
3 son of Amariah, son of Azariah, son of Meraioth, 3 the son of Amariah, the son of Azariah, the son of Meraioth,
4 son of Zerahiah, son of Uzzi, son of Bukki, 4 the son of Zerahiah, the son of Uzzi, the son of Bukki,
5 son of Abishua, son of Phinehas, son of Eleazar, son of Aaron the high priest. 5 the son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest--
6 That's Ezra. He arrived from Babylon, a scholar well-practiced in the Revelation of Moses that the God of Israel had given. Because God's hand was on Ezra, the king gave him everything he asked for. 6 this Ezra came up from Babylon. He was a teacher well versed in the Law of Moses, which the LORD, the God of Israel, had given. The king had granted him everything he asked, for the hand of the LORD his God was on him.
7 Some of the Israelites - priests, Levites, singers, temple security guards, and temple slaves - went with him to Jerusalem. It was in the seventh year of Artaxerxes the king. 7 Some of the Israelites, including priests, Levites, singers, gatekeepers and temple servants, also came up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.
8 They arrived at Jerusalem in the fifth month of the seventh year of the king's reign. 8 Ezra arrived in Jerusalem in the fifth month of the seventh year of the king.
9 Ezra had scheduled their departure from Babylon on the first day of the first month; they arrived in Jerusalem on the first day of the fifth month under the generous guidance of his God. 9 He had begun his journey from Babylon on the first day of the first month, and he arrived in Jerusalem on the first day of the fifth month, for the gracious hand of his God was on him.
10 Ezra had committed himself to studying the Revelation of God, to living it, and to teaching Israel to live its truths and ways. 10 For Ezra had devoted himself to the study and observance of the Law of the LORD, and to teaching its decrees and laws in Israel.
11 What follows is the letter that King Artaxerxes gave Ezra, priest and scholar, expert in matters involving the truths and ways of God concerning Israel: 11 This is a copy of the letter King Artaxerxes had given to Ezra the priest and teacher, a man learned in matters concerning the commands and decrees of the LORD for Israel:
12 Artaxerxes, King of Kings, to Ezra the priest, a scholar of the Teaching of the God-of-Heaven. 12 Artaxerxes, king of kings, To Ezra the priest, a teacher of the Law of the God of heaven: Greetings.
13 I hereby decree that any of the people of Israel living in my kingdom who want to go to Jerusalem, including their priests and Levites, may go with you. 13 Now I decree that any of the Israelites in my kingdom, including priests and Levites, who wish to go to Jerusalem with you, may go.
14 You are being sent by the king and his seven advisors to carry out an investigation of Judah and Jerusalem in relation to the Teaching of your God that you are carrying with you. 14 You are sent by the king and his seven advisers to inquire about Judah and Jerusalem with regard to the Law of your God, which is in your hand.
15 You are also authorized to take the silver and gold that the king and his advisors are giving for the God of Israel, whose residence is in Jerusalem, 15 Moreover, you are to take with you the silver and gold that the king and his advisers have freely given to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,
16 along with all the silver and gold that has been collected from the generously donated offerings all over Babylon, including that from the people and the priests, for The Temple of their God in Jerusalem. 16 together with all the silver and gold you may obtain from the province of Babylon, as well as the freewill offerings of the people and priests for the temple of their God in Jerusalem.
17 Use this money carefully to buy bulls, rams, lambs, and the ingredients for Grain-Offerings and Drink-Offerings and then offer them on the Altar of The Temple of your God in Jerusalem. 17 With this money be sure to buy bulls, rams and male lambs, together with their grain offerings and drink offerings, and sacrifice them on the altar of the temple of your God in Jerusalem.
18 You are free to use whatever is left over from the silver and gold for what you and your brothers decide is in keeping with the will of your God. 18 You and your brother Jews may then do whatever seems best with the rest of the silver and gold, in accordance with the will of your God.
19 Deliver to the God of Jerusalem the vessels given to you for the services of worship in The Temple of your God. 19 Deliver to the God of Jerusalem all the articles entrusted to you for worship in the temple of your God.
20 Whatever else you need for The Temple of your God you may pay for out of the royal bank. 20 And anything else needed for the temple of your God that you may have occasion to supply, you may provide from the royal treasury.
21 I, Artaxerxes the king, have formally authorized and ordered all the treasurers of the land across the Euphrates to give Ezra the priest, scholar of the Teaching of the God-of-Heaven, the full amount of whatever he asks for 21 Now I, King Artaxerxes, order all the treasurers of Trans-Euphrates to provide with diligence whatever Ezra the priest, a teacher of the Law of the God of heaven, may ask of you--
22 up to a hundred talents of silver, six hundred and fifty bushels of wheat, and six hundred and seven gallons each of wine and olive oil. There is no limit on the salt. 22 up to a hundred talents of silver, a hundred cors of wheat, a hundred baths of wine, a hundred baths of olive oil, and salt without limit.
23 Everything the God-of-Heaven requires for The Temple of God must be given without hesitation. Why would the king and his sons risk stirring up his wrath? 23 Whatever the God of heaven has prescribed, let it be done with diligence for the temple of the God of heaven. Why should there be wrath against the realm of the king and of his sons?
24 Also, let it be clear that no one is permitted to impose tribute, tax, or duty on any priest, Levite, singer, temple security guard, temple servant, or any other worker connected with The Temple of God. 24 You are also to know that you have no authority to impose taxes, tribute or duty on any of the priests, Levites, singers, gatekeepers, temple servants or other workers at this house of God.
25 I authorize you, Ezra, exercising the wisdom of God that you have in your hands, to appoint magistrates and judges so they can administer justice among all the people of the land across the Euphrates who live by the Teaching of your God. Anyone who does not know the Teaching, you teach them. 25 And you, Ezra, in accordance with the wisdom of your God, which you possess, appoint magistrates and judges to administer justice to all the people of Trans-Euphrates--all who know the laws of your God. And you are to teach any who do not know them.
26 Anyone who does not obey the Teaching of your God and the king must be tried and sentenced at once - death, banishment, a fine, prison, whatever. 26 Whoever does not obey the law of your God and the law of the king must surely be punished by death, banishment, confiscation of property, or imprisonment.
27 Blessed be God, the God-of-Our-Fathers, who put it in the mind of the king to beautify The Temple of God in Jerusalem! 27 Praise be to the LORD, the God of our fathers, who has put it into the king's heart to bring honor to the house of the LORD in Jerusalem in this way
28 Not only that, he caused the king and all his advisors and influential officials actually to like me and back me. My God was on my side and I was ready to go. And I organized all the leaders of Israel to go with me. 28 and who has extended his good favor to me before the king and his advisers and all the king's powerful officials. Because the hand of the LORD my God was on me, I took courage and gathered leading men from Israel to go up with me.