Isaiah 46 LEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Lexham English Bible (LEB) New International Version (NIV)
1 Bel bows down; Nebo [is] stooping. Their idols are {on} animals and {on} cattle; your {cargo} is carried [as] a burden {on} weary [animals]. 1 Bel bows down, Nebo stoops low; their idols are borne by beasts of burden. The images that are carried about are burdensome, a burden for the weary.
2 They stoop; they bow down together. They are not able to save [the] burden, but {they themselves go} in captivity. 2 They stoop and bow down together; unable to rescue the burden, they themselves go off into captivity.
3 "Listen to me, house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel who have been carried from [the] belly, who have been carried from [the] womb: 3 "Listen to me, O house of Jacob, all you who remain of the house of Israel, you whom I have upheld since you were conceived, and have carried since your birth.
4 Even to [your] old age I [am] he; even to [your] advanced age I myself will support [you]. I myself have made [you], and I myself will carry [you], and I myself will support [you], and I will save [you]. 4 Even to your old age and gray hairs I am he, I am he who will sustain you. I have made you and I will carry you; I will sustain you and I will rescue you.
5 To whom will you liken me, and count as equal, and compare with me, as though we were alike? 5 "To whom will you compare me or count me equal? To whom will you liken me that we may be compared?
6 Those who lavish gold from [the] purse and weigh out silver in the balance scales; hire {a goldsmith} and he makes him a god; they bow down, indeed they bow in worship. 6 Some pour out gold from their bags and weigh out silver on the scales; they hire a goldsmith to make it into a god, and they bow down and worship it.
7 They carry it on [their] shoulder; they support it and they set it [in] its place, and it stands in position. It cannot be removed from its place; even [when] he cries out to it, it does not answer. It does not save him from his trouble. 7 They lift it to their shoulders and carry it; they set it up in its place, and there it stands. From that spot it cannot move. Though one cries out to it, it does not answer; it cannot save him from his troubles.
8 Remember this and pluck up courage! Call to {mind}, [you] transgressors! 8 "Remember this, fix it in mind, take it to heart, you rebels.
9 Remember [the] former things from {a long time ago}, for I [am] God and there is none besides [me], God and [there is] none like me, 9 Remember the former things, those of long ago; I am God, and there is no other; I am God, and there is none like me.
10 who from [the] beginning declares [the] end, and from before, [things] that have not been done, who says, 'My plan shall stand,' and, 'I will accomplish all my wishes,' 10 I make known the end from the beginning, from ancient times, what is still to come. I say: My purpose will stand, and I will do all that I please.
11 who calls a bird of prey from [the] east, the man of his plan from a country from afar. Indeed I have spoken; indeed I will bring it [to being]. I have formed [it]; indeed I will do it. 11 From the east I summon a bird of prey; from a far-off land, a man to fulfill my purpose. What I have said, that will I bring about; what I have planned, that will I do.
12 Listen to me, strong of heart, far from righteousness! 12 Listen to me, you stubborn-hearted, you who are far from righteousness.
13 I bring my righteousness near; [it is] not far. And my salvation will not delay; and I will put salvation in Zion, for Israel my glory." 13 I am bringing my righteousness near, it is not far away; and my salvation will not be delayed. I will grant salvation to Zion, my splendor to Israel.