James 2 CSB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Holman Christian Standard (CSB) New International Version (NIV)
1 My brothers, hold your faith in our glorious Lord Jesus Christ without showing favoritism. 1 My brothers, as believers in our glorious Lord Jesus Christ, don't show favoritism.
2 For suppose a man comes into your meeting wearing a gold ring, dressed in fine clothes, and a poor man dressed in dirty clothes also comes in. 2 Suppose a man comes into your meeting wearing a gold ring and fine clothes, and a poor man in shabby clothes also comes in.
3 If you look with favor on the man wearing the fine clothes so that you say, "Sit here in a good place," and yet you say to the poor man, "Stand over there," or, "Sit here on the floor by my footstool," 3 If you show special attention to the man wearing fine clothes and say, "Here's a good seat for you," but say to the poor man, "You stand there" or "Sit on the floor by my feet,"
4 haven't you discriminated among yourselves and become judges with evil thoughts? 4 have you not discriminated among yourselves and become judges with evil thoughts?
5 Listen, my dear brothers: Didn't God choose the poor in this world to be rich in faith and heirs of the kingdom that He has promised to those who love Him? 5 Listen, my dear brothers: Has not God chosen those who are poor in the eyes of the world to be rich in faith and to inherit the kingdom he promised those who love him?
6 Yet you dishonored that poor man. Don't the rich oppress you and drag you into the courts? 6 But you have insulted the poor. Is it not the rich who are exploiting you? Are they not the ones who are dragging you into court?
7 Don't they blaspheme the noble name that you bear? 7 Are they not the ones who are slandering the noble name of him to whom you belong?
8 If you really carry out the royal law prescribed in Scripture, Love your neighbor as yourself , you are doing well. 8 If you really keep the royal law found in Scripture, "Love your neighbor as yourself," you are doing right.
9 But if you show favoritism, you commit sin and are convicted by the law as transgressors. 9 But if you show favoritism, you sin and are convicted by the law as lawbreakers.
10 For whoever keeps the entire law, yet fails in one point, is guilty of [breaking it] all. 10 For whoever keeps the whole law and yet stumbles at just one point is guilty of breaking all of it.
11 For He who said, Do not commit adultery , also said, Do not murder. So if you do not commit adultery, but you do murder, you are a lawbreaker. 11 For he who said, "Do not commit adultery," also said, "Do not murder." If you do not commit adultery but do commit murder, you have become a lawbreaker.
12 Speak and act as those who will be judged by the law of freedom. 12 Speak and act as those who are going to be judged by the law that gives freedom,
13 For judgment is without mercy to the one who hasn't shown mercy. Mercy triumphs over judgment. 13 because judgment without mercy will be shown to anyone who has not been merciful. Mercy triumphs over judgment!
14 What good is it, my brothers, if someone says he has faith, but does not have works? Can his faith save him? 14 What good is it, my brothers, if a man claims to have faith but has no deeds? Can such faith save him?
15 If a brother or sister is without clothes and lacks daily food, 15 Suppose a brother or sister is without clothes and daily food.
16 and one of you says to them, "Go in peace, keep warm, and eat well," but you don't give them what the body needs, what good is it? 16 If one of you says to him, "Go, I wish you well; keep warm and well fed," but does nothing about his physical needs, what good is it?
17 In the same way faith, if it doesn't have works, is dead by itself. 17 In the same way, faith by itself, if it is not accompanied by action, is dead.
18 But someone will say, "You have faith, and I have works." Show me your faith without works, and I will show you faith from my works. 18 But someone will say, "You have faith; I have deeds." Show me your faith without deeds, and I will show you my faith by what I do.
19 You believe that God is one; you do well. The demons also believe-and they shudder. 19 You believe that there is one God. Good! Even the demons believe that--and shudder.
20 Foolish man! Are you willing to learn that faith without works is useless? 20 You foolish man, do you want evidence that faith without deeds is useless ?
21 Wasn't Abraham our father justified by works when he offered Isaac his son on the altar? 21 Was not our ancestor Abraham considered righteous for what he did when he offered his son Isaac on the altar?
22 You see that faith was active together with his works, and by works, faith was perfected. 22 You see that his faith and his actions were working together, and his faith was made complete by what he did.
23 So the Scripture was fulfilled that says, Abraham believed God, and it was credited to him for righteousness , and he was called God's friend. 23 And the scripture was fulfilled that says, "Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness," and he was called God's friend.
24 You see that a man is justified by works and not by faith alone. 24 You see that a person is justified by what he does and not by faith alone.
25 And in the same way, wasn't Rahab the prostitute also justified by works when she received the messengers and sent them out by a different route? 25 In the same way, was not even Rahab the prostitute considered righteous for what she did when she gave lodging to the spies and sent them off in a different direction?
26 For just as the body without the spirit is dead, so also faith without works is dead. 26 As the body without the spirit is dead, so faith without deeds is dead.