Psalm 104 CJB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Complete Jewish Bible (CJB) New International Version (NIV)
1 Bless ADONAI, my soul! ADONAI, my God, you are very great; you are clothed with glory and majesty, 1 Praise the LORD, O my soul. O LORD my God, you are very great; you are clothed with splendor and majesty.
2 wrapped in light as with a robe. You spread out the heavens like a curtain, 2 He wraps himself in light as with a garment; he stretches out the heavens like a tent
3 you laid the beams of your palace on the water. You make the clouds your chariot, you ride on the wings of the wind. 3 and lays the beams of his upper chambers on their waters. He makes the clouds his chariot and rides on the wings of the wind.
4 You make winds your messengers, fiery flames your servants. 4 He makes winds his messengers, flames of fire his servants.
5 You fixed the earth on its foundations, never to be moved. 5 He set the earth on its foundations; it can never be moved.
6 You covered it with the deep like a garment; the waters stood above the mountains. 6 You covered it with the deep as with a garment; the waters stood above the mountains.
7 At your rebuke they fled; at the sound of your thunder they rushed away, 7 But at your rebuke the waters fled, at the sound of your thunder they took to flight;
8 flowing over hills, pouring into valleys, down to the place you had fixed for them. 8 they flowed over the mountains, they went down into the valleys, to the place you assigned for them.
9 You determined a boundary they could not cross; they were never to cover the earth again. 9 You set a boundary they cannot cross; never again will they cover the earth.
10 You make springs gush forth in the vadis; they flow between the hills, 10 He makes springs pour water into the ravines; it flows between the mountains.
11 supplying water to all the wild animals; the wild donkeys quench their thirst. 11 They give water to all the beasts of the field; the wild donkeys quench their thirst.
12 On their banks the birds of the air build their nests; among the branches they sing. 12 The birds of the air nest by the waters; they sing among the branches.
13 You water the mountains from your palace; the earth is satisfied with how you provide 13 He waters the mountains from his upper chambers; the earth is satisfied by the fruit of his work.
14 You grow grass for the cattle; and for people you grow the plants they need to bring forth bread from the earth, 14 He makes grass grow for the cattle, and plants for man to cultivate-- bringing forth food from the earth:
15 wine that gladdens the human heart, oil to make faces glow, and food to sustain their strength. 15 wine that gladdens the heart of man, oil to make his face shine, and bread that sustains his heart.
16 ADONAI's trees are satisfied -the cedars of the L'vanon, which he has planted. 16 The trees of the LORD are well watered, the cedars of Lebanon that he planted.
17 In them sparrows build their nests, while storks live in the fir trees. 17 There the birds make their nests; the stork has its home in the pine trees.
18 For the wild goats there are the high mountains, while the coneys find refuge in the rocks. 18 The high mountains belong to the wild goats; the crags are a refuge for the coneys.
19 You made the moon to mark the seasons, and the sun knows when to set. 19 The moon marks off the seasons, and the sun knows when to go down.
20 You bring darkness, and it is night, the time when all forest animals prowl. 20 You bring darkness, it becomes night, and all the beasts of the forest prowl.
21 The young lions roar after their prey and seek their food from God. 21 The lions roar for their prey and seek their food from God.
22 The sun rises, they slink away and lie down to rest in their dens; 22 The sun rises, and they steal away; they return and lie down in their dens.
23 while people go out to their work, laboring on till evening. 23 Then man goes out to his work, to his labor until evening.
24 What variety there is in your works, ADONAI! How many [of them there are]! In wisdom you have made them all; the earth is full of your creations. 24 How many are your works, O LORD! In wisdom you made them all; the earth is full of your creatures.
25 Look at the sea, so great, so wide! It teems with countless creatures, living beings, both large and small. 25 There is the sea, vast and spacious, teeming with creatures beyond number-- living things both large and small.
26 The ships are there, sailing to and fro; Livyatan, which you formed to play there. 26 There the ships go to and fro, and the leviathan, which you formed to frolic there.
27 All of them look to you to give them their food when they need it. 27 These all look to you to give them their food at the proper time.
28 When you give it to them, they gather it; when you open your hand, they are well satisfied. 28 When you give it to them, they gather it up; when you open your hand, they are satisfied with good things.
29 If you hide your face, they vanish; if you hold back their breath, they perish and return to their dust. 29 When you hide your face, they are terrified; when you take away their breath, they die and return to the dust.
30 If you send out your breath, they are created, and you renew the face of the earth. 30 When you send your Spirit, they are created, and you renew the face of the earth.
31 May the glory of ADONAI last forever! May ADONAI rejoice in his works! 31 May the glory of the LORD endure forever; may the LORD rejoice in his works--
32 When he looks at the earth, it trembles; when he touches the mountains, they pour out smoke. 32 he who looks at the earth, and it trembles, who touches the mountains, and they smoke.
33 I will sing to ADONAI as long as I live, sing praise to my God all my life. 33 I will sing to the LORD all my life; I will sing praise to my God as long as I live.
34 May my musings be pleasing to him; I will rejoice in ADONAI. 34 May my meditation be pleasing to him, as I rejoice in the LORD.
35 May sinners vanish from the earth and the wicked be no more! Bless ADONAI, my soul! Halleluyah! 35 But may sinners vanish from the earth and the wicked be no more. Praise the LORD, O my soul. Praise the LORD.