Romans 6 LEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Lexham English Bible (LEB) New International Version (NIV)
1 What therefore shall we say? Shall we continue in sin, in order that grace may increase? 1 What shall we say, then? Shall we go on sinning so that grace may increase?
2 May it never be! How can we who died to sin still live in it? 2 By no means! We died to sin; how can we live in it any longer?
3 Or do you not know that as many as were baptized into Christ Jesus were baptized into his death? 3 Or don't you know that all of us who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death?
4 Therefore we have been buried with him through baptism into death, in order that just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so also we may live {a new way of life}. 4 We were therefore buried with him through baptism into death in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may live a new life.
5 For if we have become identified with [him] in the likeness of his death, certainly also we will be [identified with him in the likeness] of [his] resurrection, 5 If we have been united with him like this in his death, we will certainly also be united with him in his resurrection.
6 knowing this, that our old man was crucified together with [him], in order that the body of sin may be done away with, [that] we may no longer be enslaved to sin. 6 For we know that our old self was crucified with him so that the body of sin might be done away with, that we should no longer be slaves to sin--
7 For the one who has died has been freed from sin. 7 because anyone who has died has been freed from sin.
8 Now if we died with Christ, we believe that we will also live with him, 8 Now if we died with Christ, we believe that we will also live with him.
9 knowing that Christ, [because he] has been raised from the dead, is going to die no more, death no longer being master over him. 9 For we know that since Christ was raised from the dead, he cannot die again; death no longer has mastery over him.
10 For that [death] he died, he died to sin once and never again, but that [life] he lives, he lives to God. 10 The death he died, he died to sin once for all; but the life he lives, he lives to God.
11 So also you, consider yourselves to be dead to sin, but alive to God in Christ Jesus. 11 In the same way, count yourselves dead to sin but alive to God in Christ Jesus.
12 Therefore do not let sin reign in your mortal body, so that [you] obey its desires, 12 Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its evil desires.
13 and do not present your members to sin [as] instruments of unrighteousness, but present yourselves to God as those who are alive from the dead, and your members to God [as] instruments of righteousness. 13 Do not offer the parts of your body to sin, as instruments of wickedness, but rather offer yourselves to God, as those who have been brought from death to life; and offer the parts of your body to him as instruments of righteousness.
14 For sin will not be master over you, because you are not under law, but under grace. 14 For sin shall not be your master, because you are not under law, but under grace.
15 What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? May it never be! 15 What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? By no means!
16 Do you not know that to whomever you present yourselves [as] slaves for obedience, you are slaves to whomever you obey, whether sin, [leading] to death, or obedience, [leading] to righteousness? 16 Don't you know that when you offer yourselves to someone to obey him as slaves, you are slaves to the one whom you obey--whether you are slaves to sin, which leads to death, or to obedience, which leads to righteousness?
17 But thanks [be] to God that you were slaves of sin, but you have obeyed from the heart the pattern of teaching to which you were entrusted, 17 But thanks be to God that, though you used to be slaves to sin, you wholeheartedly obeyed the form of teaching to which you were entrusted.
18 and having been set free from sin, you became enslaved to righteousness. 18 You have been set free from sin and have become slaves to righteousness.
19 (I am speaking in human terms because of the weakness of your flesh.) For just as you presented your members [as] slaves to immorality and lawlessness, [leading] to lawlessness, so now present your members [as] slaves to righteousness, [leading] to sanctification. 19 I put this in human terms because you are weak in your natural selves. Just as you used to offer the parts of your body in slavery to impurity and to ever-increasing wickedness, so now offer them in slavery to righteousness leading to holiness.
20 For when you were slaves of sin, you were free with respect to righteousness. 20 When you were slaves to sin, you were free from the control of righteousness.
21 Therefore what sort of fruit did you have then, about which you are now ashamed? For the end of those [things] [is] death. 21 What benefit did you reap at that time from the things you are now ashamed of ? Those things result in death!
22 But now, having been set free from sin and having been enslaved to God, you have your fruit [leading] to sanctification, and its end [is] eternal life. 22 But now that you have been set free from sin and have become slaves to God, the benefit you reap leads to holiness, and the result is eternal life.
23 For the compensation due sin [is] death, but the gift of God [is] eternal life in Christ Jesus our Lord. 23 For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.