Isaiah 21:8-17 NIV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New International Version (NIV) New International Version (NIV)
8 And the lookout shouted, "Day after day, my lord, I stand on the watchtower; every night I stay at my post. 8 And the lookout shouted, "Day after day, my lord, I stand on the watchtower; every night I stay at my post.
9 Look, here comes a man in a chariot with a team of horses. And he gives back the answer: 'Babylon has fallen, has fallen! All the images of its gods lie shattered on the ground!' " 9 Look, here comes a man in a chariot with a team of horses. And he gives back the answer: 'Babylon has fallen, has fallen! All the images of its gods lie shattered on the ground!' "
10 O my people, crushed on the threshing floor, I tell you what I have heard from the LORD Almighty, from the God of Israel. 10 O my people, crushed on the threshing floor, I tell you what I have heard from the LORD Almighty, from the God of Israel.
11 An oracle concerning Dumah: Someone calls to me from Seir, "Watchman, what is left of the night? Watchman, what is left of the night?" 11 An oracle concerning Dumah: Someone calls to me from Seir, "Watchman, what is left of the night? Watchman, what is left of the night?"
12 The watchman replies, "Morning is coming, but also the night. If you would ask, then ask; and come back yet again." 12 The watchman replies, "Morning is coming, but also the night. If you would ask, then ask; and come back yet again."
13 An oracle concerning Arabia: You caravans of Dedanites, who camp in the thickets of Arabia, 13 An oracle concerning Arabia: You caravans of Dedanites, who camp in the thickets of Arabia,
14 bring water for the thirsty; you who live in Tema, bring food for the fugitives. 14 bring water for the thirsty; you who live in Tema, bring food for the fugitives.
15 They flee from the sword, from the drawn sword, from the bent bow and from the heat of battle. 15 They flee from the sword, from the drawn sword, from the bent bow and from the heat of battle.
16 This is what the Lord says to me: "Within one year, as a servant bound by contract would count it, all the pomp of Kedar will come to an end. 16 This is what the Lord says to me: "Within one year, as a servant bound by contract would count it, all the pomp of Kedar will come to an end.
17 The survivors of the bowmen, the warriors of Kedar, will be few." The LORD, the God of Israel, has spoken. 17 The survivors of the bowmen, the warriors of Kedar, will be few." The LORD, the God of Israel, has spoken.