| Holman Christian Standard (CSB) | New International Version (NIV) |
| 1 My brothers, hold your faith in our glorious Lord Jesus Christ without showing favoritism. | 1 My brothers, as believers in our glorious Lord Jesus Christ, don't show favoritism. |
| 2 For suppose a man comes into your meeting wearing a gold ring, dressed in fine clothes, and a poor man dressed in dirty clothes also comes in. | 2 Suppose a man comes into your meeting wearing a gold ring and fine clothes, and a poor man in shabby clothes also comes in. |
| 3 If you look with favor on the man wearing the fine clothes so that you say, "Sit here in a good place," and yet you say to the poor man, "Stand over there," or, "Sit here on the floor by my footstool," | 3 If you show special attention to the man wearing fine clothes and say, "Here's a good seat for you," but say to the poor man, "You stand there" or "Sit on the floor by my feet," |
| 4 haven't you discriminated among yourselves and become judges with evil thoughts? | 4 have you not discriminated among yourselves and become judges with evil thoughts? |
| 5 Listen, my dear brothers: Didn't God choose the poor in this world to be rich in faith and heirs of the kingdom that He has promised to those who love Him? | 5 Listen, my dear brothers: Has not God chosen those who are poor in the eyes of the world to be rich in faith and to inherit the kingdom he promised those who love him? |
| 6 Yet you dishonored that poor man. Don't the rich oppress you and drag you into the courts? | 6 But you have insulted the poor. Is it not the rich who are exploiting you? Are they not the ones who are dragging you into court? |
| 7 Don't they blaspheme the noble name that you bear? | 7 Are they not the ones who are slandering the noble name of him to whom you belong? |
| 8 If you really carry out the royal law prescribed in Scripture, Love your neighbor as yourself , you are doing well. | 8 If you really keep the royal law found in Scripture, "Love your neighbor as yourself," you are doing right. |
| 9 But if you show favoritism, you commit sin and are convicted by the law as transgressors. | 9 But if you show favoritism, you sin and are convicted by the law as lawbreakers. |
| 10 For whoever keeps the entire law, yet fails in one point, is guilty of [breaking it] all. | 10 For whoever keeps the whole law and yet stumbles at just one point is guilty of breaking all of it. |
| 11 For He who said, Do not commit adultery , also said, Do not murder. So if you do not commit adultery, but you do murder, you are a lawbreaker. | 11 For he who said, "Do not commit adultery," also said, "Do not murder." If you do not commit adultery but do commit murder, you have become a lawbreaker. |
| 12 Speak and act as those who will be judged by the law of freedom. | 12 Speak and act as those who are going to be judged by the law that gives freedom, |
| 13 For judgment is without mercy to the one who hasn't shown mercy. Mercy triumphs over judgment. | 13 because judgment without mercy will be shown to anyone who has not been merciful. Mercy triumphs over judgment! |
| Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers. Used by permission. All rights reserved. (Holman Christian Standard Bible Online) | Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |