Parallel Bible results for "matthew 6:1-21"

Matthew 6:1-21

RSV

NIV

1 "Beware of practicing your piety before men in order to be seen by them; for then you will have no reward from your Father who is in heaven.
1 “Be careful not to practice your righteousness in front of others to be seen by them. If you do, you will have no reward from your Father in heaven.
2 "Thus, when you give alms, sound no trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may be praised by men. Truly, I say to you, they have received their reward.
2 “So when you give to the needy, do not announce it with trumpets, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be honored by others. Truly I tell you, they have received their reward in full.
3 But when you give alms, do not let your left hand know what your right hand is doing,
3 But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing,
4 so that your alms may be in secret; and your Father who sees in secret will reward you.
4 so that your giving may be in secret. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
5 "And when you pray, you must not be like the hypocrites; for they love to stand and pray in the synagogues and at the street corners, that they may be seen by men. Truly, I say to you, they have received their reward.
5 “And when you pray, do not be like the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by others. Truly I tell you, they have received their reward in full.
6 But when you pray, go into your room and shut the door and pray to your Father who is in secret; and your Father who sees in secret will reward you.
6 But when you pray, go into your room, close the door and pray to your Father, who is unseen. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
7 "And in praying do not heap up empty phrases as the Gentiles do; for they think that they will be heard for their many words.
7 And when you pray, do not keep on babbling like pagans, for they think they will be heard because of their many words.
8 Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.
8 Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.
9 Pray then like this: Our Father who art in heaven, Hallowed be thy name.
9 “This, then, is how you should pray: “ ‘Our Father in heaven, hallowed be your name,
10 Thy kingdom come. Thy will be done, On earth as it is in heaven.
10 your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven.
11 Give us this day our daily bread;
11 Give us today our daily bread.
12 And forgive us our debts, As we also have forgiven our debtors;
12 And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.
13 And lead us not into temptation, But deliver us from evil.
13 And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one.’
14 For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father also will forgive you;
14 For if you forgive other people when they sin against you, your heavenly Father will also forgive you.
15 but if you do not forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.
15 But if you do not forgive others their sins, your Father will not forgive your sins.
16 "And when you fast, do not look dismal, like the hypocrites, for they disfigure their faces that their fasting may be seen by men. Truly, I say to you, they have received their reward.
16 “When you fast, do not look somber as the hypocrites do, for they disfigure their faces to show others they are fasting. Truly I tell you, they have received their reward in full.
17 But when you fast, anoint your head and wash your face,
17 But when you fast, put oil on your head and wash your face,
18 that your fasting may not be seen by men but by your Father who is in secret; and your Father who sees in secret will reward you.
18 so that it will not be obvious to others that you are fasting, but only to your Father, who is unseen; and your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
19 "Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust consume and where thieves break in and steal,
19 “Do not store up for yourselves treasures on earth, where moths and vermin destroy, and where thieves break in and steal.
20 but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust consumes and where thieves do not break in and steal.
20 But store up for yourselves treasures in heaven, where moths and vermin do not destroy, and where thieves do not break in and steal.
21 For where your treasure is, there will your heart be also.
21 For where your treasure is, there your heart will be also.
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971] by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.