Parallel Bible results for "1 Corinthians 15"

1 Corinthians 15

LEB

NIV

1 Now I make known to you, brothers, the gospel which I proclaimed to you, which you have also received, in which you also stand,
1 Now, brothers and sisters, I want to remind you of the gospel I preached to you, which you received and on which you have taken your stand.
2 by which you are also being saved, if you hold fast to the message I proclaimed to you, unless you believed to no purpose.
2 By this gospel you are saved, if you hold firmly to the word I preached to you. Otherwise, you have believed in vain.
3 For I passed on to you {as of first importance} what I also received, that Christ died for our sins according to the scriptures,
3 For what I received I passed on to you as of first importance : that Christ died for our sins according to the Scriptures,
4 and that he was buried, and that he was raised up on the third day according to the scriptures,
4 that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures,
5 and that he appeared to Cephas, then to the twelve,
5 and that he appeared to Cephas, and then to the Twelve.
6 then he appeared to more than five hundred brothers at once, the majority of whom remain until now, but some have fallen asleep.
6 After that, he appeared to more than five hundred of the brothers and sisters at the same time, most of whom are still living, though some have fallen asleep.
7 Then he appeared to James, then to all the apostles,
7 Then he appeared to James, then to all the apostles,
8 and last of all, as it were to one born at the wrong time, he appeared also to me.
8 and last of all he appeared to me also, as to one abnormally born.
9 For I am the least of the apostles, not worthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
9 For I am the least of the apostles and do not even deserve to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
10 But by the grace of God I am what I am, and his grace to me has not been in vain, but I labored even more than all of them, and not I, but the grace of God with me.
10 But by the grace of God I am what I am, and his grace to me was not without effect. No, I worked harder than all of them—yet not I, but the grace of God that was with me.
11 Therefore whether I or those, in this way we preached, and in this way you believed.
11 Whether, then, it is I or they, this is what we preach, and this is what you believed.
12 Now if Christ is preached as raised up from the dead, how do some among you say that [there] is no resurrection of the dead?
12 But if it is preached that Christ has been raised from the dead, how can some of you say that there is no resurrection of the dead?
13 But if [there] is no resurrection of the dead, Christ has not been raised [either].
13 If there is no resurrection of the dead, then not even Christ has been raised.
14 But if Christ has not been raised, then our preaching [is] in vain, and your faith [is] in vain.
14 And if Christ has not been raised, our preaching is useless and so is your faith.
15 And also we are found [to be] false witnesses of God, because we testified against God that he raised Christ, whom he did not raise if after all, then, the dead are not raised.
15 More than that, we are then found to be false witnesses about God, for we have testified about God that he raised Christ from the dead. But he did not raise him if in fact the dead are not raised.
16 For if the dead are not raised, Christ has not been raised [either].
16 For if the dead are not raised, then Christ has not been raised either.
17 But if Christ has not been raised, your faith [is] empty; you are still in your sins.
17 And if Christ has not been raised, your faith is futile; you are still in your sins.
18 And as a further result, those who have fallen asleep in Christ have perished.
18 Then those also who have fallen asleep in Christ are lost.
19 If {we have put our hope} in Christ in this life only, we are of all people most pitiable.
19 If only for this life we have hope in Christ, we are of all people most to be pitied.
20 But now Christ has been raised from the dead, the first fruits of those who have fallen asleep.
20 But Christ has indeed been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep.
21 For since through a man [came] death, also through a man [came] the resurrection of the dead.
21 For since death came through a man, the resurrection of the dead comes also through a man.
22 For just as in Adam all die, so also in Christ all will be made alive.
22 For as in Adam all die, so in Christ all will be made alive.
23 But each in his own group: Christ the first fruits, then those [who are] Christ's at his coming,
23 But each in turn: Christ, the firstfruits; then, when he comes, those who belong to him.
24 then the end, when he hands over the kingdom to the God and Father, when he has abolished all rule and all authority and power.
24 Then the end will come, when he hands over the kingdom to God the Father after he has destroyed all dominion, authority and power.
25 For it is necessary for him to reign until he has put all his enemies under his feet.
25 For he must reign until he has put all his enemies under his feet.
26 The last enemy to be abolished [is] death.
26 The last enemy to be destroyed is death.
27 For "he subjected all [things] under his feet." But when it says "all [things]" are subjected, [it is] clear that the one who subjected all [things] to him [is] not included.
27 For he “has put everything under his feet.” Now when it says that “everything” has been put under him, it is clear that this does not include God himself, who put everything under Christ.
28 But whenever all [things] are subjected to him, then the Son himself will be subjected to the one who subjected all [things] to him, in order that God may be all in all.
28 When he has done this, then the Son himself will be made subject to him who put everything under him, so that God may be all in all.
29 Otherwise, why do they do [it], those who are being baptized on behalf of the dead? If the dead are not raised at all, why indeed are they being baptized on behalf of them?
29 Now if there is no resurrection, what will those do who are baptized for the dead? If the dead are not raised at all, why are people baptized for them?
30 And why are we in danger every hour?
30 And as for us, why do we endanger ourselves every hour?
31 I die every day--yes indeed, by my boasting in you, which I have in Christ Jesus our Lord!
31 I face death every day—yes, just as surely as I boast about you in Christ Jesus our Lord.
32 If according to a human perspective I fought wild beasts at Ephesus, what benefit [is it] to me? If the dead are not raised, let us eat and drink, for tomorrow we die.
32 If I fought wild beasts in Ephesus with no more than human hopes, what have I gained? If the dead are not raised, “Let us eat and drink, for tomorrow we die.”
33 Do not be deceived! "Bad company corrupts good morals."
33 Do not be misled: “Bad company corrupts good character.”
34 Sober up correctly and {stop sinning}, for some have no knowledge of God--I say [this] to your shame.
34 Come back to your senses as you ought, and stop sinning; for there are some who are ignorant of God—I say this to your shame.
35 But someone will say, "How are the dead raised? And with what sort of body do they come?"
35 But someone will ask, “How are the dead raised? With what kind of body will they come?”
36 Foolish person! What you sow does not come to life unless it dies.
36 How foolish! What you sow does not come to life unless it dies.
37 And what you sow [is] not the body which it will become, but you sow the bare seed, whether perhaps of wheat or of some of the rest.
37 When you sow, you do not plant the body that will be, but just a seed, perhaps of wheat or of something else.
38 But God gives to it a body just as he wishes, and to each one of the seeds its own body.
38 But God gives it a body as he has determined, and to each kind of seed he gives its own body.
39 Not all flesh [is] the same, but [there is] one flesh of human beings, and another flesh of animals, and another flesh of birds, and another of fish,
39 Not all flesh is the same: People have one kind of flesh, animals have another, birds another and fish another.
40 and heavenly bodies and earthly bodies. But the glory of the heavenly [bodies] [is] of one kind, and the [glory] of the earthly [bodies] [is] of another kind.
40 There are also heavenly bodies and there are earthly bodies; but the splendor of the heavenly bodies is one kind, and the splendor of the earthly bodies is another.
41 [There is] one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars, for star differs from star in glory.
41 The sun has one kind of splendor, the moon another and the stars another; and star differs from star in splendor.
42 Thus also [is] the resurrection of the dead. It is sown in corruption, it is raised in incorruptibility.
42 So will it be with the resurrection of the dead. The body that is sown is perishable, it is raised imperishable;
43 It is sown in dishonor, it is raised in glory. It is sown in weakness, it is raised in power.
43 it is sown in dishonor, it is raised in glory; it is sown in weakness, it is raised in power;
44 It is sown a natural body, it is raised a spiritual body. If [there] is a natural body, [there] is also a spiritual [body].
44 it is sown a natural body, it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body.
45 Thus also it is written, "The first man, Adam, became a living soul"; the last Adam [became] a life-giving spirit.
45 So it is written: “The first man Adam became a living being” ; the last Adam, a life-giving spirit.
46 But the spiritual [is] not first, but the natural; then the spiritual.
46 The spiritual did not come first, but the natural, and after that the spiritual.
47 The first man [is] from the earth, made of earth; the second man [is] from heaven.
47 The first man was of the dust of the earth; the second man is of heaven.
48 As the one [who is] made of earth, so also [are] those [who are] made of earth, and as the heavenly, so also [are] those [who are] heavenly.
48 As was the earthly man, so are those who are of the earth; and as is the heavenly man, so also are those who are of heaven.
49 And just as we have borne the image of the [one who is] made of earth, we will also bear the image of the heavenly.
49 And just as we have borne the image of the earthly man, so shall we bear the image of the heavenly man.
50 But I say this, brothers, that flesh and blood is not able to inherit the kingdom of God, nor can corruption inherit incorruptibility.
50 I declare to you, brothers and sisters, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit the imperishable.
51 Behold, I tell you a mystery: we will not all fall asleep, but we will all be changed,
51 Listen, I tell you a mystery: We will not all sleep, but we will all be changed—
52 in a moment, in the blink of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be changed.
52 in a flash, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, the dead will be raised imperishable, and we will be changed.
53 For it is necessary [for] this perishable [body] to put on incorruptibility, and this mortal [body] to put on immortality.
53 For the perishable must clothe itself with the imperishable, and the mortal with immortality.
54 But whenever this perishable [body] puts on incorruptibility and this mortal [body] puts on immortality, then the saying that is written will take place: "Death is swallowed up in victory.
54 When the perishable has been clothed with the imperishable, and the mortal with immortality, then the saying that is written will come true: “Death has been swallowed up in victory.”
55 Where, O death, [is] your victory? Where, O death, [is] your sting?
55 “Where, O death, is your victory? Where, O death, is your sting?”
56 Now the sting of death [is] sin, and the power of sin [is] the law.
56 The sting of death is sin, and the power of sin is the law.
57 But thanks [be] to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!
57 But thanks be to God! He gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
58 So then, my dear brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, [because you] know that your labor is not [in] vain in the Lord.
58 Therefore, my dear brothers and sisters, stand firm. Let nothing move you. Always give yourselves fully to the work of the Lord, because you know that your labor in the Lord is not in vain.
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.