Parallel Bible results for "1 chroniques 24"

1 Chroniques 24

LSG

NIV

1 Voici les classes des fils d'Aaron. Fils d'Aaron: Nadab, Abihu, Eléazar et Ithamar.
1 These were the divisions of the descendants of Aaron: The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar.
2 Nadab et Abihu moururent avant leur père, sans avoir de fils; et Eléazar et Ithamar remplirent les fonctions du sacerdoce.
2 But Nadab and Abihu died before their father did, and they had no sons; so Eleazar and Ithamar served as the priests.
3 David divisa les fils d'Aaron en les classant pour le service qu'ils avaient à faire; Tsadok appartenait aux descendants d'Eléazar, et Achimélec aux descendants d'Ithamar.
3 With the help of Zadok a descendant of Eleazar and Ahimelek a descendant of Ithamar, David separated them into divisions for their appointed order of ministering.
4 Il se trouva parmi les fils d'Eléazar plus de chefs que parmi les fils d'Ithamar, et on en fit la division; les fils d'Eléazar avaient seize chefs de maisons paternelles, et les fils d'Ithamar huit chefs de maisons paternelles.
4 A larger number of leaders were found among Eleazar’s descendants than among Ithamar’s, and they were divided accordingly: sixteen heads of families from Eleazar’s descendants and eight heads of families from Ithamar’s descendants.
5 On les classa par le sort, les uns avec les autres, car les chefs du sanctuaire et les chefs de Dieu étaient des fils d'Eléazar et des fils d'Ithamar.
5 They divided them impartially by casting lots, for there were officials of the sanctuary and officials of God among the descendants of both Eleazar and Ithamar.
6 Schemaeja, fils de Nethaneel, le secrétaire, de la tribu de Lévi, les inscrivit devant le roi et les princes, devant Tsadok, le sacrificateur, et Achimélec, fils d'Abiathar, et devant les chefs des maisons paternelles des sacrificateurs et des Lévites. On tira au sort une maison paternelle pour Eléazar, et on en tira une autre pour Ithamar.
6 The scribe Shemaiah son of Nethanel, a Levite, recorded their names in the presence of the king and of the officials: Zadok the priest, Ahimelek son of Abiathar and the heads of families of the priests and of the Levites—one family being taken from Eleazar and then one from Ithamar.
7 Le premier sort échut à Jehojarib; le second, à Jedaeja;
7 The first lot fell to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
8 le troisième, à Harim; le quatrième, à Seorim;
8 the third to Harim, the fourth to Seorim,
9 le cinquième, à Malkija; le sixième, à Mijamin;
9 the fifth to Malkijah, the sixth to Mijamin,
10 le septième, à Hakkots; le huitième, à Abija;
10 the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
11 le neuvième, à Josué; le dixième, à Schecania;
11 the ninth to Jeshua, the tenth to Shekaniah,
12 le onzième, à Eliaschib; le douzième, à Jakim;
12 the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
13 le treizième, à Huppa; le quatorzième, à Jeschébeab;
13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
14 le quinzième, à Bilga; le seizième, à Immer;
14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
15 le dix-septième, à Hézir; le dix-huitième, à Happitsets;
15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
16 le dix-neuvième, à Pethachja; le vingtième, à Ezéchiel;
16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
17 le vingt et unième, à Jakin; le vingt-deuxième, à Gamul;
17 the twenty-first to Jakin, the twenty-second to Gamul,
18 le vingt-troisième, à Delaja; le vingt-quatrième, à Maazia.
18 the twenty-third to Delaiah and the twenty-fourth to Maaziah.
19 C'est ainsi qu'ils furent classés pour leur service, afin qu'ils entrassent dans la maison de l'Eternel en se conformant à la règle établie par Aaron, leur père, d'après les ordres que lui avait donnés l'Eternel, le Dieu d'Israël.
19 This was their appointed order of ministering when they entered the temple of the LORD, according to the regulations prescribed for them by their ancestor Aaron, as the LORD, the God of Israel, had commanded him.
20 Voici les chefs du reste des Lévites. -Des fils d'Amram: Schubaël; des fils de Schubaël: Jechdia;
20 As for the rest of the descendants of Levi: from the sons of Amram: Shubael; from the sons of Shubael: Jehdeiah.
21 de Rechabia, des fils de Rechabia: le chef Jischija.
21 As for Rehabiah, from his sons: Ishiah was the first.
22 Des Jitseharites: Schelomoth; des fils de Schelomoth: Jachath.
22 From the Izharites: Shelomoth; from the sons of Shelomoth: Jahath.
23 Fils d'Hébron: Jerija, Amaria le second, Jachaziel le troisième, Jekameam le quatrième.
23 The sons of Hebron: Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third and Jekameam the fourth.
24 Fils d'Uziel: Michée; des fils de Michée: Schamir;
24 The son of Uzziel: Micah; from the sons of Micah: Shamir.
25 frère de Michée: Jischija; des fils de Jischija: Zacharie. -
25 The brother of Micah: Ishiah; from the sons of Ishiah: Zechariah.
26 Fils de Merari: Machli et Muschi, et les fils de Jaazija, son fils.
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi. The son of Jaaziah: Beno.
27 Fils de Merari, de Jaazija, son fils: Schoham, Zaccur et Ibri.
27 The sons of Merari: from Jaaziah: Beno, Shoham, Zakkur and Ibri.
28 De Machli: Eléazar, qui n'eut point de fils;
28 From Mahli: Eleazar, who had no sons.
29 de Kis, les fils de Kis: Jerachmeel.
29 From Kish: the son of Kish: Jerahmeel.
30 Fils de Muschi: Machli, Eder et Jerimoth. Ce sont là les fils de Lévi, selon leurs maisons paternelles.
30 And the sons of Mushi: Mahli, Eder and Jerimoth. These were the Levites, according to their families.
31 Eux aussi, comme leurs frères, les fils d'Aaron, ils tirèrent au sort devant le roi David, Tsadok et Achimélec, et les chefs des maisons paternelles des sacrificateurs et des Lévites. Il en fut ainsi pour chaque chef de maison comme pour le moindre de ses frères.
31 They also cast lots, just as their relatives the descendants of Aaron did, in the presence of King David and of Zadok, Ahimelek, and the heads of families of the priests and of the Levites. The families of the oldest brother were treated the same as those of the youngest.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.