Parallel Bible results for 1 Peter 2

Tyndale

New International Version

1 Peter 2

TYN 1 Wherfore laye asyde all maliciousnes and all gyle and dissimulacion and envie and all backbytynge: NIV 1 Therefore, rid yourselves of all malice and all deceit, hypocrisy, envy, and slander of every kind. TYN 2 and as newe borne babes desyre that reasonable mylke which is with out corrupcion that ye maye growe therin. NIV 2 Like newborn babies, crave pure spiritual milk, so that by it you may grow up in your salvation, TYN 3 If so be that ye have tasted how plesaunt the lorde is NIV 3 now that you have tasted that the Lord is good. TYN 4 to whom ye come as vnto a livynge stone disalowed of men but chosen of god and precious: NIV 4 As you come to him, the living Stone--rejected by men but chosen by God and precious to him-- TYN 5 and ye as lyvynge stones are made a spretuall housse and an holy presthode for to offer vp spretuall sacryfice acceptable to god by Iesus Christ. NIV 5 you also, like living stones, are being built into a spiritual house to be a holy priesthood, offering spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ. TYN 6 Wherfore it is contayned in the scripture: beholde I put in Sion an heed corner stone electe and precious: and he that beleveth on him shall not be ashamed. NIV 6 For in Scripture it says: "See, I lay a stone in Zion, a chosen and precious cornerstone, and the one who trusts in him will never be put to shame." TYN 7 Vnto you therfore which beleve he is precious: but vnto them which beleve not ye stone which ye bylders refused ye same is made ye heed stone in the corner NIV 7 Now to you who believe, this stone is precious. But to those who do not believe, "The stone the builders rejected has become the capstone, " TYN 8 and a stone to stomble at and a rocke to offende them which stomble at the worde and beleve not that where on they were set. NIV 8 and, "A stone that causes men to stumble and a rock that makes them fall." They stumble because they disobey the message--which is also what they were destined for. TYN 9 But ye are a chosyn generacion a royall presthod an holy nacio and a peculiar people that ye shuld shewe the vertues of him that called you out of darknes into hys marvelous light NIV 9 But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people belonging to God, that you may declare the praises of him who called you out of darkness into his wonderful light. TYN 10 which in tyme past were not a people yet are now the people of God: which were not vnder mercye but now have obteyned mercye. NIV 10 Once you were not a people, but now you are the people of God; once you had not received mercy, but now you have received mercy. TYN 11 Derly beloved I beseche you as straugers and pilgrems abstayne from flesshly lustes which fyght agaynst the soule NIV 11 Dear friends, I urge you, as aliens and strangers in the world, to abstain from sinful desires, which war against your soul. TYN 12 and se that ye have honest conversacion amonge the getyls that they which backbyte you as evyll doars maye se youre good workes and prayse god in the daye of visitacion. NIV 12 Live such good lives among the pagans that, though they accuse you of doing wrong, they may see your good deeds and glorify God on the day he visits us. TYN 13 Submit youre selves vnto all manner ordinaunce of man for the lordes sake whether it be vnto the kynge as vnto the chefe heed: NIV 13 Submit yourselves for the Lord's sake to every authority instituted among men: whether to the king, as the supreme authority, TYN 14 other vnto rulars as vnto them that are sent of him for the punysshment of evyll doars: but for the laude of them that do well. NIV 14 or to governors, who are sent by him to punish those who do wrong and to commend those who do right. TYN 15 For so is the will of god that ye put to sylence the ygnorancie of the folyshe men: NIV 15 For it is God's will that by doing good you should silence the ignorant talk of foolish men. TYN 16 as fre and not as havinge ye libertie for a cloke of maliciousnes but even as the servautes of god. NIV 16 Live as free men, but do not use your freedom as a cover-up for evil; live as servants of God. TYN 17 Honoure all men. Love brotherly felishippe. Feare god and honour the kynge. NIV 17 Show proper respect to everyone: Love the brotherhood of believers, fear God, honor the king. TYN 18 Servauntes obey youre masters with all feare not only yf they be good and courteous: but also though they be frowarde. NIV 18 Slaves, submit yourselves to your masters with all respect, not only to those who are good and considerate, but also to those who are harsh. TYN 19 For it is thankeworthye yf a man for conscience towarde god endure grefe sufferinge wrongfully. NIV 19 For it is commendable if a man bears up under the pain of unjust suffering because he is conscious of God. TYN 20 For what prayse is it if when ye be buffeted for youre fautes ye take it paciently? But and yf when ye do well ye suffer wronge and take it paciently then is there thanke with God. NIV 20 But how is it to your credit if you receive a beating for doing wrong and endure it? But if you suffer for doing good and you endure it, this is commendable before God. TYN 21 For herevnto verely were ye called: for Christ also suffered for vs levinge vs an insample yt ye shuld folowe his steppes NIV 21 To this you were called, because Christ suffered for you, leaving you an example, that you should follow in his steps. TYN 22 which dyd no sinne nether was ther gyle founde in his mouth: NIV 22 "He committed no sin, and no deceit was found in his mouth." TYN 23 which when he was reviled reviled not agayne: whe he suffered he threatened not: but comitted the cause to him that iudgeth ryghteously NIV 23 When they hurled their insults at him, he did not retaliate; when he suffered, he made no threats. Instead, he entrusted himself to him who judges justly. TYN 24 which his awne silfe bare oure synnes in his body on the tree that we shuld be delyvered from synne and shuld lyve in rightewesnes. By whose strypes ye were healed. NIV 24 He himself bore our sins in his body on the tree, so that we might die to sins and live for righteousness; by his wounds you have been healed. TYN 25 For ye were as shepe goinge astraye: but are now returned vnto ye shepheerd and bisshoppe of youre soules. NIV 25 For you were like sheep going astray, but now you have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.