Parallel Bible results for 2 Peter 2

Holman Christian Standard Bible

New International Version

2 Peter 2

CSB 1 But there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly bring in destructive heresies, even denying the Master who bought them, and will bring swift destruction on themselves. NIV 1 But there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly introduce destructive heresies, even denying the sovereign Lord who bought them--bringing swift destruction on themselves. CSB 2 Many will follow their unrestrained ways, and because of them the way of truth will be blasphemed. NIV 2 Many will follow their shameful ways and will bring the way of truth into disrepute. CSB 3 In their greed they will exploit you with deceptive words. Their condemnation, [pronounced] long ago, is not idle, and their destruction does not sleep. NIV 3 In their greed these teachers will exploit you with stories they have made up. Their condemnation has long been hanging over them, and their destruction has not been sleeping. CSB 4 For if God didn't spare the angels who sinned, but threw them down into Tartarus and delivered them to be kept in chains of darkness until judgment; NIV 4 For if God did not spare angels when they sinned, but sent them to hell, putting them into gloomy dungeons to be held for judgment; CSB 5 and if He didn't spare the ancient world, but protected Noah, a preacher of righteousness, and seven others, when He brought a flood on the world of the ungodly; NIV 5 if he did not spare the ancient world when he brought the flood on its ungodly people, but protected Noah, a preacher of righteousness, and seven others; CSB 6 and if He reduced the cities of Sodom and Gomorrah to ashes and condemned them to ruin, making them an example to those who were going to be ungodly; NIV 6 if he condemned the cities of Sodom and Gomorrah by burning them to ashes, and made them an example of what is going to happen to the ungodly; CSB 7 and if He rescued righteous Lot, distressed by the unrestrained behavior of the immoral NIV 7 and if he rescued Lot, a righteous man, who was distressed by the filthy lives of lawless men CSB 8 (for as he lived among them, that righteous man tormented himself day by day with the lawless deeds he saw and heard)- NIV 8 (for that righteous man, living among them day after day, was tormented in his righteous soul by the lawless deeds he saw and heard)-- CSB 9 then the Lord knows how to rescue the godly from trials and to keep the unrighteous under punishment until the day of judgment, NIV 9 if this is so, then the Lord knows how to rescue godly men from trials and to hold the unrighteous for the day of judgment, while continuing their punishment. CSB 10 especially those who follow the polluting desires of the flesh and despise authority. Bold, arrogant people! They do not tremble when they blaspheme the glorious ones; NIV 10 This is especially true of those who follow the corrupt desire of the sinful nature and despise authority. Bold and arrogant, these men are not afraid to slander celestial beings; CSB 11 however, angels, who are greater in might and power, do not bring a slanderous charge against them before the Lord. NIV 11 yet even angels, although they are stronger and more powerful, do not bring slanderous accusations against such beings in the presence of the Lord. CSB 12 But these people, like irrational animals-creatures of instinct born to be caught and destroyed-speak blasphemies about things they don't understand, and in their destruction they too will be destroyed, NIV 12 But these men blaspheme in matters they do not understand. They are like brute beasts, creatures of instinct, born only to be caught and destroyed, and like beasts they too will perish. CSB 13 suffering harm as the payment for unrighteousness. They consider it a pleasure to carouse in the daytime. They are blots and blemishes, delighting in their deceptions as they feast with you, NIV 13 They will be paid back with harm for the harm they have done. Their idea of pleasure is to carouse in broad daylight. They are blots and blemishes, reveling in their pleasures while they feast with you. CSB 14 having eyes full of adultery and always looking for sin, seducing unstable people, and with hearts trained in greed. Accursed children! NIV 14 With eyes full of adultery, they never stop sinning; they seduce the unstable; they are experts in greed--an accursed brood! CSB 15 By abandoning the straight path, they have gone astray and have followed the path of Balaam, the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness, NIV 15 They have left the straight way and wandered off to follow the way of Balaam son of Beor, who loved the wages of wickedness. CSB 16 but received a rebuke for his transgression: a speechless donkey spoke with a human voice and restrained the prophet's madness. NIV 16 But he was rebuked for his wrongdoing by a donkey--a beast without speech--who spoke with a man's voice and restrained the prophet's madness. CSB 17 These people are springs without water, mists driven by a whirlwind. The gloom of darkness has been reserved for them. NIV 17 These men are springs without water and mists driven by a storm. Blackest darkness is reserved for them. CSB 18 For uttering bombastic, empty words, they seduce, by fleshly desires and debauchery, people who have barely escaped from those who live in error. NIV 18 For they mouth empty, boastful words and, by appealing to the lustful desires of sinful human nature, they entice people who are just escaping from those who live in error. CSB 19 They promise them freedom, but they themselves are slaves of corruption, since people are enslaved to whatever defeats them. NIV 19 They promise them freedom, while they themselves are slaves of depravity--for a man is a slave to whatever has mastered him. CSB 20 For if, having escaped the world's impurity through the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ, they are again entangled in these things and defeated, the last state is worse for them than the first. NIV 20 If they have escaped the corruption of the world by knowing our Lord and Savior Jesus Christ and are again entangled in it and overcome, they are worse off at the end than they were at the beginning. CSB 21 For it would have been better for them not to have known the way of righteousness than, after knowing it, to turn back from the holy commandment delivered to them. NIV 21 It would have been better for them not to have known the way of righteousness, than to have known it and then to turn their backs on the sacred command that was passed on to them. CSB 22 It has happened to them according to the true proverb: A dog returns to its own vomit, and, "a sow, after washing itself, wallows in the mud." NIV 22 Of them the proverbs are true: "A dog returns to its vomit," and, "A sow that is washed goes back to her wallowing in the mud."