Parallel Bible results for "amós 2"

Amós 2

NTV

NIV

1 Esto es lo que dice el Señor<br />:<br />«¡Los habitantes de Moab han pecado una y otra vez<br />y no permitiré que queden sin castigo!<br />Profanaron los huesos del rey de Edom,<br />reduciéndolos a cenizas.
1 This is what the LORD says: “For three sins of Moab, even for four, I will not relent. Because he burned to ashes the bones of Edom’s king,
2 Por lo tanto, haré caer fuego sobre la tierra de Moab<br />y todas las fortalezas de Queriot serán destruidas.<br />Los habitantes caerán en el ruido de la batalla,<br />entre gritos de guerra y toques del cuerno de carnero.
2 I will send fire on Moab that will consume the fortresses of Kerioth.Moab will go down in great tumult amid war cries and the blast of the trumpet.
3 Y destruiré a su rey<br />y masacraré a todos sus príncipes»,<br />dice el Señor<br />.
3 I will destroy her ruler and kill all her officials with him,” says the LORD.
4 Juicio de Dios contra Judá e Israel<br />Esto es lo que dice el Señor<br />:<br />«¡Los habitantes de Judá han pecado una y otra vez<br />y no permitiré que queden sin castigo!<br />Rechazaron la instrucción del Señor<br />y se negaron a obedecer sus decretos.<br />Se han descarriado por las mismas mentiras<br />que engañaron a sus antepasados.
4 This is what the LORD says: “For three sins of Judah, even for four, I will not relent. Because they have rejected the law of the LORDand have not kept his decrees, because they have been led astray by false gods,the gods their ancestors followed,
5 Por lo tanto, haré caer fuego sobre Judá<br />y todas las fortalezas de Jerusalén serán destruidas».
5 I will send fire on Judah that will consume the fortresses of Jerusalem.”
6 Esto es lo que dice el Señor<br />:<br />«¡Los habitantes de Israel han pecado una y otra vez<br />y no permitiré que queden sin castigo!<br />Venden por dinero a la gente honrada<br />y a los pobres por un par de sandalias.
6 This is what the LORD says: “For three sins of Israel, even for four, I will not relent. They sell the innocent for silver, and the needy for a pair of sandals.
7 Pisotean en el polvo a los indefensos<br />y quitan a los oprimidos del camino.<br />Tanto el padre como el hijo se acuestan con la misma mujer<br />y así profanan mi santo nombre.
7 They trample on the heads of the poor as on the dust of the ground and deny justice to the oppressed. Father and son use the same girl and so profane my holy name.
8 En sus festivales religiosos<br />están a sus anchas usando la ropa que sus deudores dejaron en garantía.<br />En la casa de sus dioses<br />beben vino comprado con dinero de multas injustas.
8 They lie down beside every altar on garments taken in pledge. In the house of their god they drink wine taken as fines.
9 »Pero ante los ojos de mi pueblo<br />destruí a los amorreos,<br />aunque eran tan altos como cedros<br />y tan fuertes como robles.<br />Destruí el fruto de sus ramas<br />y arranqué sus raíces.
9 “Yet I destroyed the Amorites before them, though they were tall as the cedars and strong as the oaks. I destroyed their fruit above and their roots below.
10 Fui yo quien los rescató a ustedes de Egipto<br />y los guió por el desierto durante cuarenta años<br />para que pudieran poseer la tierra de los amorreos.
10 I brought you up out of Egypt and led you forty years in the wilderness to give you the land of the Amorites.
11 Elegí a algunos de sus hijos para ser profetas<br />y a otros para ser nazareos.<br />¿Acaso puedes negar esto, Israel, pueblo mío?<br />—pregunta el Señor<br />—.
11 “I also raised up prophets from among your children and Nazirites from among your youths. Is this not true, people of Israel?” declares the LORD.
12 Pero ustedes hicieron que los nazareos pecaran, forzándolos a beber vino,<br />y les ordenaron a los profetas: “¡Cállense!”
12 “But you made the Nazirites drink wine and commanded the prophets not to prophesy.
13 »Por lo tanto, haré que giman<br />como una carreta cargada con gavillas de grano.
13 “Now then, I will crush you as a cart crushes when loaded with grain.
14 Sus corredores más veloces no podrán escapar.<br />El más fuerte entre ustedes se volverá débil.<br />Ni siquiera los guerreros más poderosos serán capaces de salvarse.
14 The swift will not escape, the strong will not muster their strength, and the warrior will not save his life.
15 Los arqueros no podrán mantenerse firmes.<br />Los más veloces no serán lo suficientemente rápidos para escapar.<br />Ni siquiera los que montan a caballo podrán salvarse.
15 The archer will not stand his ground, the fleet-footed soldier will not get away, and the horseman will not save his life.
16 En aquel día, los hombres de guerra más valientes<br />dejarán caer sus armas y correrán por sus vidas»,<br />dice el Señor<br />.
16 Even the bravest warriors will flee naked on that day,” declares the LORD.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.