Parallel Bible results for Exodus 23

The Darby Translation

New International Version

Exodus 23

DBY 1 Thou shalt not accept a false report; extend not thy hand to the wicked, to be an unrighteous witness. NIV 1 "Do not spread false reports. Do not help a wicked man by being a malicious witness. DBY 2 Thou shalt not follow the multitude for evil; neither shalt thou answer in a cause, to go after the multitude to pervert [judgment]. NIV 2 "Do not follow the crowd in doing wrong. When you give testimony in a lawsuit, do not pervert justice by siding with the crowd, DBY 3 Neither shalt thou favour a poor man in his cause. NIV 3 and do not show favoritism to a poor man in his lawsuit. DBY 4 -- If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt certainly bring it back to him NIV 4 "If you come across your enemy's ox or donkey wandering off, be sure to take it back to him. DBY 5 If thou see the ass of him that hateth thee lying under its burden, beware of leaving [it] to him: thou shalt certainly loosen [it] with him. NIV 5 If you see the donkey of someone who hates you fallen down under its load, do not leave it there; be sure you help him with it. DBY 6 Thou shalt not pervert the judgment of thy poor in his cause. NIV 6 "Do not deny justice to your poor people in their lawsuits. DBY 7 Thou shalt keep far from the cause of falsehood; and the innocent and righteous slay not; for I will not justify the wicked. NIV 7 Have nothing to do with a false charge and do not put an innocent or honest person to death, for I will not acquit the guilty. DBY 8 And thou shalt take no bribe; for the bribe blindeth those whose eyes are open, and perverteth the words of the righteous. NIV 8 "Do not accept a bribe, for a bribe blinds those who see and twists the words of the righteous. DBY 9 And the stranger thou shalt not oppress; for ye know the spirit of the stranger, for ye have been strangers in the land of Egypt. NIV 9 "Do not oppress an alien; you yourselves know how it feels to be aliens, because you were aliens in Egypt. DBY 10 And six years thou shalt sow thy land, and gather in its produce; NIV 10 "For six years you are to sow your fields and harvest the crops, DBY 11 but in the seventh thou shalt let it rest and lie [fallow], that the poor of thy people may eat [of it]; and what they leave, the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, and with thine olive-tree. NIV 11 but during the seventh year let the land lie unplowed and unused. Then the poor among your people may get food from it, and the wild animals may eat what they leave. Do the same with your vineyard and your olive grove. DBY 12 -- Six days thou shalt do thy work, but on the seventh day thou shalt rest; that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger may be refreshed. NIV 12 "Six days do your work, but on the seventh day do not work, so that your ox and your donkey may rest and the slave born in your household, and the alien as well, may be refreshed. DBY 13 And ye shall be on your guard as to everything that I have said unto you; and shall make no mention of the name of other gods -- it shall not be heard in thy mouth. NIV 13 "Be careful to do everything I have said to you. Do not invoke the names of other gods; do not let them be heard on your lips. DBY 14 Thrice in the year thou shalt celebrate a feast to me NIV 14 "Three times a year you are to celebrate a festival to me DBY 15 Thou shalt keep the feast of unleavened bread, (thou shalt eat unleavened bread seven days, as I have commanded thee, in the time appointed of the month Abib; for in it thou camest out from Egypt; and none shall appear in my presence empty;) NIV 15 "Celebrate the Feast of Unleavened Bread; for seven days eat bread made without yeast, as I commanded you. Do this at the appointed time in the month of Abib, for in that month you came out of Egypt. "No one is to appear before me empty-handed. DBY 16 and the feast of harvest, the first-fruits of thy labours which thou hast sown in the field, and the feast of in-gathering, at the end of the year, when thou gatherest in thy labours out of the field. NIV 16 "Celebrate the Feast of Harvest with the firstfruits of the crops you sow in your field. "Celebrate the Feast of Ingathering at the end of the year, when you gather in your crops from the field. DBY 17 Three times in the year all thy males shall appear in the presence of the Lord Jehovah. NIV 17 "Three times a year all the men are to appear before the Sovereign LORD. DBY 18 Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my feast remain all night until the morning. NIV 18 "Do not offer the blood of a sacrifice to me along with anything containing yeast. "The fat of my festival offerings must not be kept until morning. DBY 19 The first of the first-fruits of thy land thou shalt bring into the house of Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in its mother's milk NIV 19 "Bring the best of the firstfruits of your soil to the house of the LORD your God. "Do not cook a young goat in its mother's milk. DBY 20 Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee to the place that I have prepared. NIV 20 "See, I am sending an angel ahead of you to guard you along the way and to bring you to the place I have prepared. DBY 21 Be careful in his presence, and hearken unto his voice: do not provoke him, for he will not forgive your transgressions; for my name is in him NIV 21 Pay attention to him and listen to what he says. Do not rebel against him; he will not forgive your rebellion, since my Name is in him DBY 22 But if thou shalt diligently hearken unto his voice, and do all that I shall say, then I will be an enemy to thine enemies, and an adversary to thine adversaries. NIV 22 If you listen carefully to what he says and do all that I say, I will be an enemy to your enemies and will oppose those who oppose you. DBY 23 For mine Angel shall go before thee, and bring thee in unto the Amorites and the Hittites and the Perizzites and the Canaanites, the Hivites and the Jebusites; and I will cut them off. NIV 23 My angel will go ahead of you and bring you into the land of the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites and Jebusites, and I will wipe them out. DBY 24 Thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their deeds; but thou shalt utterly destroy them, and utterly shatter their statues. NIV 24 Do not bow down before their gods or worship them or follow their practices. You must demolish them and break their sacred stones to pieces. DBY 25 And ye shall serve Jehovah your God; and he shall bless thy bread and thy water; and I will take sickness away from thy midst. NIV 25 Worship the LORD your God, and his blessing will be on your food and water. I will take away sickness from among you, DBY 26 There shall nothing cast their young, nor be barren, in thy land; the number of thy days will I fulfil. NIV 26 and none will miscarry or be barren in your land. I will give you a full life span. DBY 27 I will send my fear before thee, and confound every people to which thou comest, and will make all thine enemies turn their back to thee. NIV 27 "I will send my terror ahead of you and throw into confusion every nation you encounter. I will make all your enemies turn their backs and run. DBY 28 And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee. NIV 28 I will send the hornet ahead of you to drive the Hivites, Canaanites and Hittites out of your way. DBY 29 I will not drive them out from before thee in one year: lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee. NIV 29 But I will not drive them out in a single year, because the land would become desolate and the wild animals too numerous for you. DBY 30 By little and little I will drive them out from before thee, until thou art fruitful, and possess the land. NIV 30 Little by little I will drive them out before you, until you have increased enough to take possession of the land. DBY 31 And I will set thy bounds from the Red Sea even unto the sea of the Philistines, and from the wilderness unto the river; for I will give the inhabitants of the land into your hand, that thou mayest dispossess them from before thee. NIV 31 "I will establish your borders from the Red Sea to the Sea of the Philistines, and from the desert to the River. I will hand over to you the people who live in the land and you will drive them out before you. DBY 32 Thou shalt make no covenant with them, nor with their gods. NIV 32 Do not make a covenant with them or with their gods. DBY 33 They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me; for if thou serve their gods, it is sure to be a snare unto thee. NIV 33 Do not let them live in your land, or they will cause you to sin against me, because the worship of their gods will certainly be a snare to you."