Parallel Bible results for "ezequiel 24:1-14"

Ezequiel 24:1-14

NVI-PT

NIV

1 No décimo dia do décimo mês do nono ano, a palavra do SENHOR veio a mim. Disse ele:
1 In the ninth year, in the tenth month on the tenth day, the word of the LORD came to me:
2 “Filho do homem, registre esta data, a data de hoje, porque o rei da Babilônia sitiou Jerusalém exatamente neste dia.
2 “Son of man, record this date, this very date, because the king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day.
3 Conte a esta nação rebelde uma parábola e diga-lhes: Assim diz o Soberano, o SENHOR:“Ponha a panela para esquentar;ponha-a para esquentar com água.
3 Tell this rebellious people a parable and say to them: ‘This is what the Sovereign LORD says: “ ‘Put on the cooking pot; put it on and pour water into it.
4 Ponha dentro dela pedaços de carne,os melhores pedaços da coxa e da espádua.Encha-a com o melhor desses ossos;
4 Put into it the pieces of meat, all the choice pieces—the leg and the shoulder. Fill it with the best of these bones;
5 apanhe o melhor do rebanho.Empilhe lenha debaixo dela para cozinhar os ossos;faça-a ferver a água e cozinhe tudoo que está na panela.
5 take the pick of the flock. Pile wood beneath it for the bones; bring it to a boil and cook the bones in it.
6 “Porque assim diz o Soberano, o SENHOR:“Ai da cidade sanguinária,da panela que agora tem uma crosta,cujo resíduo não desaparecerá!Esvazie-a, tirando pedaço por pedaço,sem sorteá-los.
6 “ ‘For this is what the Sovereign LORD says: “ ‘Woe to the city of bloodshed, to the pot now encrusted, whose deposit will not go away! Take the meat out piece by piece in whatever order it comes.
7 “Pois o sangue que ela derramou está no meio dela;ela o derramou na rocha nua;não o derramou no chão,onde o pó o cobriria.
7 “ ‘For the blood she shed is in her midst: She poured it on the bare rock; she did not pour it on the ground, where the dust would cover it.
8 Para atiçar a minha ira e me vingar,pus o sangue dela sobre a rocha nua,para que ele não fosse coberto.
8 To stir up wrath and take revenge I put her blood on the bare rock, so that it would not be covered.
9 “Portanto, assim diz o Soberano, o SENHOR:“Ai da cidade sanguinária!Eu também farei uma pilha de lenha, uma pilha bem alta.
9 “ ‘Therefore this is what the Sovereign LORD says: “ ‘Woe to the city of bloodshed! I, too, will pile the wood high.
10 Por isso amontoem a lenhae acendam o fogo.Cozinhem bem a carne,misturando os temperos;e reduzam os ossos a cinzas.
10 So heap on the wood and kindle the fire. Cook the meat well, mixing in the spices; and let the bones be charred.
11 Ponham depois a panela vaziasobre as brasas para que esquenteaté que o seu bronze fique incandescente,as suas impurezas se derretame o seu resíduo seja queimado e desapareça.
11 Then set the empty pot on the coals till it becomes hot and its copper glows, so that its impurities may be melted and its deposit burned away.
12 Mas ela frustrou todos os esforços;nem o fogo pôde eliminarseu resíduo espesso!
12 It has frustrated all efforts; its heavy deposit has not been removed, not even by fire.
13 “Ora, a sua impureza é a lascívia. Como eu desejei purificá-la, mas você não quis ser purificada, você não voltará a estar limpa, enquanto não se abrandar a minha ira contra você.
13 “ ‘Now your impurity is lewdness. Because I tried to cleanse you but you would not be cleansed from your impurity, you will not be clean again until my wrath against you has subsided.
14 “Eu, o SENHOR, falei. Chegou a hora de eu agir. Não me conterei; não terei piedade nem voltarei atrás. Você será julgada de acordo com o seu comportamento e com as suas ações. Palavra do Soberano, o SENHOR”.
14 “ ‘I the LORD have spoken. The time has come for me to act. I will not hold back; I will not have pity, nor will I relent. You will be judged according to your conduct and your actions, declares the Sovereign LORD.’ ”
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.