Parallel Bible results for "john 6:24-61"

John 6:24-61

KJVA

NIV

24 When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took shipping, and came to Capernaum, seeking for Jesus.
24 Once the crowd realized that neither Jesus nor his disciples were there, they got into the boats and went to Capernaum in search of Jesus.
25 And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither?
25 When they found him on the other side of the lake, they asked him, “Rabbi, when did you get here?”
26 Jesus answered them and said , Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw the miracles, but because ye did eat of the loaves, and were filled .
26 Jesus answered, “Very truly I tell you, you are looking for me, not because you saw the signs I performed but because you ate the loaves and had your fill.
27 Labour not for the meat which perisheth , but for that meat which endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father sealed .
27 Do not work for food that spoils, but for food that endures to eternal life, which the Son of Man will give you. For on him God the Father has placed his seal of approval.”
28 Then said they unto him, What shall we do , that we might work the works of God?
28 Then they asked him, “What must we do to do the works God requires?”
29 Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent .
29 Jesus answered, “The work of God is this: to believe in the one he has sent.”
30 They said therefore unto him, What sign shewest thou then, that we may see , and believe thee? what dost thou work ?
30 So they asked him, “What sign then will you give that we may see it and believe you? What will you do?
31 Our fathers did eat manna in the desert; as it is written , He gave them bread from heaven to eat .
31 Our ancestors ate the manna in the wilderness; as it is written: ‘He gave them bread from heaven to eat.’ ”
32 Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Moses gave you not that bread from heaven; but my Father giveth you the true bread from heaven.
32 Jesus said to them, “Very truly I tell you, it is not Moses who has given you the bread from heaven, but it is my Father who gives you the true bread from heaven.
33 For the bread of God is he which cometh down from heaven, and giveth life unto the world.
33 For the bread of God is the bread that comes down from heaven and gives life to the world.”
34 Then said they unto him, Lord, evermore give us this bread.
34 “Sir,” they said, “always give us this bread.”
35 And Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger ; and he that believeth on me shall never thirst .
35 Then Jesus declared, “I am the bread of life. Whoever comes to me will never go hungry, and whoever believes in me will never be thirsty.
36 But I said unto you, That ye also have seen me, and believe not.
36 But as I told you, you have seen me and still you do not believe.
37 All that the Father giveth me shall come to me; and him that cometh to me I will in no wise cast out.
37 All those the Father gives me will come to me, and whoever comes to me I will never drive away.
38 For I came down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.
38 For I have come down from heaven not to do my will but to do the will of him who sent me.
39 And this is the Father's will which hath sent me, that of all which he hath given me I should lose nothing , but should raise it up again at the last day.
39 And this is the will of him who sent me, that I shall lose none of all those he has given me, but raise them up at the last day.
40 And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day.
40 For my Father’s will is that everyone who looks to the Son and believes in him shall have eternal life, and I will raise them up at the last day.”
41 The Jews then murmured at him, because he said , I am the bread which came down from heaven.
41 At this the Jews there began to grumble about him because he said, “I am the bread that came down from heaven.”
42 And they said , Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know ? how is it then that he saith , I came down from heaven?
42 They said, “Is this not Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How can he now say, ‘I came down from heaven’?”
43 Jesus therefore answered and said unto them, Murmur not among yourselves.
43 “Stop grumbling among yourselves,” Jesus answered.
44 No man can come to me, except the Father which hath sent me draw him: and I will raise him up at the last day.
44 “No one can come to me unless the Father who sent me draws them, and I will raise them up at the last day.
45 It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every man therefore that hath heard , and hath learned of the Father, cometh unto me.
45 It is written in the Prophets: ‘They will all be taught by God.’Everyone who has heard the Father and learned from him comes to me.
46 Not that any man hath seen the Father, save he which is of God, he hath seen the Father.
46 No one has seen the Father except the one who is from God; only he has seen the Father.
47 Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me hath everlasting life.
47 Very truly I tell you, the one who believes has eternal life.
48 I am that bread of life.
48 I am the bread of life.
49 Your fathers did eat manna in the wilderness, and are dead .
49 Your ancestors ate the manna in the wilderness, yet they died.
50 This is the bread which cometh down from heaven, that a man may eat thereof , and not die .
50 But here is the bread that comes down from heaven, which anyone may eat and not die.
51 I am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world.
51 I am the living bread that came down from heaven. Whoever eats this bread will live forever. This bread is my flesh, which I will give for the life of the world.”
52 The Jews therefore strove among themselves, saying , How can this man give us his flesh to eat ?
52 Then the Jews began to argue sharply among themselves, “How can this man give us his flesh to eat?”
53 Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in you.
53 Jesus said to them, “Very truly I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you have no life in you.
54 Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day.
54 Whoever eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise them up at the last day.
55 For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed.
55 For my flesh is real food and my blood is real drink.
56 He that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him.
56 Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in them.
57 As the living Father hath sent me, and I live by the Father: so he that eateth me, even he shall live by me.
57 Just as the living Father sent me and I live because of the Father, so the one who feeds on me will live because of me.
58 This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead : he that eateth of this bread shall live for ever.
58 This is the bread that came down from heaven. Your ancestors ate manna and died, but whoever feeds on this bread will live forever.”
59 These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.
59 He said this while teaching in the synagogue in Capernaum.
60 Many therefore of his disciples, when they had heard this, said , This is an hard saying; who can hear it?
60 On hearing it, many of his disciples said, “This is a hard teaching. Who can accept it?”
61 When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said unto them, Doth this offend you?
61 Aware that his disciples were grumbling about this, Jesus said to them, “Does this offend you?
The King James Version is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.