Parallel Bible results for Lamentations 1:1-6

Hebrew Names Version

New International Version

Lamentations 1:1-6

HNV 1 How does the city sit solitary, that was full of people! She has become as a widow, who was great among the nations! She who was a princess among the provinces is become tributary! NIV 1 How deserted lies the city, once so full of people! How like a widow is she, who once was great among the nations! She who was queen among the provinces has now become a slave. HNV 2 She weeps sore in the night, and her tears are on her cheeks; Among all her lovers she has none to comfort her: All her friends have dealt treacherously with her; they are become her enemies. NIV 2 Bitterly she weeps at night, tears are upon her cheeks. Among all her lovers there is none to comfort her. All her friends have betrayed her; they have become her enemies. HNV 3 Yehudah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude; She dwells among the nations, she finds no rest: All her persecutors overtook her within the straits. NIV 3 After affliction and harsh labor, Judah has gone into exile. She dwells among the nations; she finds no resting place. All who pursue her have overtaken her in the midst of her distress. HNV 4 The ways of Tziyon do mourn, because none come to the solemn assembly; All her gates are desolate, her Kohanim do sigh: Her virgins are afflicted, and she herself is in bitterness. NIV 4 The roads to Zion mourn, for no one comes to her appointed feasts. All her gateways are desolate, her priests groan, her maidens grieve, and she is in bitter anguish. HNV 5 Her adversaries are become the head, her enemies prosper; For the LORD has afflicted her for the multitude of her transgressions: Her young children are gone into captivity before the adversary. NIV 5 Her foes have become her masters; her enemies are at ease. The LORD has brought her grief because of her many sins. Her children have gone into exile, captive before the foe. HNV 6 From the daughter of Tziyon all her majesty is departed: Her princes are become like harts that find no pasture, They are gone without strength before the pursuer. NIV 6 All the splendor has departed from the Daughter of Zion. Her princes are like deer that find no pasture; in weakness they have fled before the pursuer.