Parallel Bible results for "leviticus 13"

Leviticus 13

TYN

NIV

1 And the Lord spake vnto Moses ad uto Aaro saynge:
1 The LORD said to Moses and Aaron,
2 whe there apeareth a rysinge in any mas flesh ether a scabbe or a glistrige whyte: as though the plage of leprosye were in the skynne of his flesh, then let him be brought vnto Aaron the preast or vnto one of hys sonnes the preastes,
2 “When anyone has a swelling or a rash or a shiny spot on their skin that may be a defiling skin disease, they must be brought to Aaron the priest or to one of his sons who is a priest.
3 and let the preast loke on the sore that is in the skynne of his fleshe. Yf the heer in the sore be turned vnto whyte, and the sore also seme to be lower than the skynne of his fleshe then it is suerly a leprosye, and let the preast loke on him and make hym vnclene.
3 The priest is to examine the sore on the skin, and if the hair in the sore has turned white and the sore appears to be more than skin deep, it is a defiling skin disease. When the priest examines that person, he shall pronounce them ceremonially unclean.
4 Yf there be but a white plecke in the skynne of his fleshe and seme not to be lower than the other skynne nor the heer thereof is turned unto white: then let the preast shitt him vpp seuen dayes.
4 If the shiny spot on the skin is white but does not appear to be more than skin deep and the hair in it has not turned white, the priest is to isolate the affected person for seven days.
5 And let the preast loke apon hym the .vij. daye: yf the sore seme to him to abyde styll and to go no further in the skyne, then let the preast shutt him vppe yet .vij. dayes moo.
5 On the seventh day the priest is to examine them, and if he sees that the sore is unchanged and has not spread in the skin, he is to isolate them for another seven days.
6 And let the preast loke on him agayne the .vij. daye. Then yf the sore be waxed blackesh and is not growen abrode in the skynne, let the preast make him clene, for it is but a skyrfe. And let him wasshe his clothes, and then he is clene
6 On the seventh day the priest is to examine them again, and if the sore has faded and has not spread in the skin, the priest shall pronounce them clean; it is only a rash. They must wash their clothes, and they will be clean.
7 But and yf the scabbe growe in the skynne after that he is sene of the preast agayne.
7 But if the rash does spread in their skin after they have shown themselves to the priest to be pronounced clean, they must appear before the priest again.
8 Yf the preast se that the scabbe be growen abrode in the skynne, let him make him vnclene: for it is suerly a leprosye.
8 The priest is to examine that person, and if the rash has spread in the skin, he shall pronounce them unclean; it is a defiling skin disease.
9 Yf the plage of leprosye be in a man, let hi be broughte vnto the preast,
9 “When anyone has a defiling skin disease, they must be brought to the priest.
10 and let the preast se him. Yf the rysinge apeare white in the skynne ad haue also made the heer white, ad there be rawe flesh in the sore also:
10 The priest is to examine them, and if there is a white swelling in the skin that has turned the hair white and if there is raw flesh in the swelling,
11 then it is an olde leprosye in the skynne of his flesh. And the preast shall make him vnclene, ad shall not shutte him vp for he is vnclene.
11 it is a chronic skin disease and the priest shall pronounce them unclean. He is not to isolate them, because they are already unclean.
12 Yf a leprosye breake out in the skynne and couer all the skynne from the heed to the fote ouer all wheresoeuer the preast loketh,
12 “If the disease breaks out all over their skin and, so far as the priest can see, it covers all the skin of the affected person from head to foot,
13 then let the preast loke apon him. Yf the leprosye haue couered all his flesh, let him make the disease clene: for in as moch as he is altogether white he is therfore cleane.
13 the priest is to examine them, and if the disease has covered their whole body, he shall pronounce them clean. Since it has all turned white, they are clean.
14 But and yf there be rawe flesh on him when he is sene, then he shalbe vncleane.
14 But whenever raw flesh appears on them, they will be unclean.
15 Therfore when the preast seeth the rawe flesh, let him make him vnclene. For in as moch as his flesh is rawe, he is vnclene and it is suerly a true leprosye.
15 When the priest sees the raw flesh, he shall pronounce them unclean. The raw flesh is unclean; they have a defiling disease.
16 But and yf the rawe flesh departe agayne and chaunge vnto white, then let him come to the preast
16 If the raw flesh changes and turns white, they must go to the priest.
17 and let the preast se him: Yf the sore be chaunged vnto white, let the preast make the disease cleane, ad the he is cleane.
17 The priest is to examine them, and if the sores have turned white, the priest shall pronounce the affected person clean; then they will be clean.
18 When there is a byele in the skynne of any mans flesh and is helede
18 “When someone has a boil on their skin and it heals,
19 and after in the place of the byele there appeare a whyte rysyng ether a shynynge white somwhat redysh, let him be sene of the preast.
19 and in the place where the boil was, a white swelling or reddish-white spot appears, they must present themselves to the priest.
20 Yf when the preast seeth hi it appeare lower than the other skynne and the heer thereof be chaunged vnto white, let the preast make hi vncleane: for it is a very leprosye, that is broken out in the place of the byele
20 The priest is to examine it, and if it appears to be more than skin deep and the hair in it has turned white, the priest shall pronounce that person unclean. It is a defiling skin disease that has broken out where the boil was.
21 But and yf when the preast loketh on it there be no white heeres therein nether the scabbe lower than the other skynne and be somwhat blackesh, then the preast shall shutt him aparte vij. dayes.
21 But if, when the priest examines it, there is no white hair in it and it is not more than skin deep and has faded, then the priest is to isolate them for seven days.
22 Yf it sprede abrode in the meane season, then let the preast make him vnclene: for it is a leprosye.
22 If it is spreading in the skin, the priest shall pronounce them unclean; it is a defiling disease.
23 But ad yf the glistringe white abyde styll in one place and go no further, then it is but the prynte of the byele, and the preast shal make him cleane.
23 But if the spot is unchanged and has not spread, it is only a scar from the boil, and the priest shall pronounce them clean.
24 When the skynne of any mas flesh is burnt with fire that it be rawe and there apere in the burnynge a glistringe white that is somwhat redysh or altogether white,
24 “When someone has a burn on their skin and a reddish-white or white spot appears in the raw flesh of the burn,
25 let the preast loke apon it. Yf the heer in that brightnesse be chaunged to white and it also appeare lower than the other skynne, than it is a leprosye that is broken out in the place of the burnynge. And the preast shall make him vncleane, for it is a leprosye.
25 the priest is to examine the spot, and if the hair in it has turned white, and it appears to be more than skin deep, it is a defiling disease that has broken out in the burn. The priest shall pronounce them unclean; it is a defiling skin disease.
26 But and yf (when the preast loketh on it) he se that there is no white heer in the bryghtenesse and that it is no lower than the other skynne and that it is also blackesh, then let the preast shutt him upp seuen dayes.
26 But if the priest examines it and there is no white hair in the spot and if it is not more than skin deep and has faded, then the priest is to isolate them for seven days.
27 And yf (when the preast loketh on him the seuenth daye) it be growen abrode in the skynne, lett him make him vncleane: for it is a leprosye.
27 On the seventh day the priest is to examine that person, and if it is spreading in the skin, the priest shall pronounce them unclean; it is a defiling skin disease.
28 But and yf that bryghtnesse abyde styll in one place and goo no further in the skynne ad be blackesh, than it is but a rysyng in the place of the burnynge, and the preast shall make hym cleane: for it is but the prynte of the burnynge only.
28 If, however, the spot is unchanged and has not spread in the skin but has faded, it is a swelling from the burn, and the priest shall pronounce them clean; it is only a scar from the burn.
29 Whe ether man or woman hath a breakinge out apon the heed or the beerde, let the preast se it.
29 “If a man or woman has a sore on their head or chin,
30 And yf it apeare lower than the other skynne and there be therein golden heeres ad thyn, let the preast make him vncleane, for it is a breaking out of leprosye apo the heed or berde.
30 the priest is to examine the sore, and if it appears to be more than skin deep and the hair in it is yellow and thin, the priest shall pronounce them unclean; it is a defiling skin disease on the head or chin.
31 yf (whe the preast loketh on the breakige out) he se that it is no lower tha the other skynne ad that there are blacke heeres therein let hi shutt hi vp .vij. dayes.
31 But if, when the priest examines the sore, it does not seem to be more than skin deep and there is no black hair in it, then the priest is to isolate the affected person for seven days.
32 And let the preast loke on the disease the seuenth daye: ad yf the breakynge oute be gone no forther nether be any golden heeres therein nether the scabbe be lower than the other skynne,
32 On the seventh day the priest is to examine the sore, and if it has not spread and there is no yellow hair in it and it does not appear to be more than skin deep,
33 then lett him be shauen, but lett hym not shaue the scabbe, and let the preast shutt him vpp seuen dayes moo.
33 then the man or woman must shave themselves, except for the affected area, and the priest is to keep them isolated another seven days.
34 And let the preast loke on the breakynge out the .vij. daye agayne: Yf the breakynge out be gone no further in the skynne nor moare lower the the other skynne, then lett the preaste make him cleane, and let him wasshe his clothes and then he is cleane.
34 On the seventh day the priest is to examine the sore, and if it has not spread in the skin and appears to be no more than skin deep, the priest shall pronounce them clean. They must wash their clothes, and they will be clean.
35 Yf the breakynge out growe in the skynne after that he is once made cleane,
35 But if the sore does spread in the skin after they are pronounced clean,
36 let the preast see him. Yf it be growne abrode in dede in the skynne, let the preast seke no further for ony golden heeres, for he is vncleane.
36 the priest is to examine them, and if he finds that the sore has spread in the skin, he does not need to look for yellow hair; they are unclean.
37 But and yf he se that the scabbe stonde styll and that there is blacke heer growne vpp there in, the the scabbe is healed and he is cleane: and the preast shall make him cleane.
37 If, however, the sore is unchanged so far as the priest can see, and if black hair has grown in it, the affected person is healed. They are clean, and the priest shall pronounce them clean.
38 Yf there be founde in the skynne of the flesh of man or woman a glisterynge white,
38 “When a man or woman has white spots on the skin,
39 let the preast se it. Yf there appeare in their flesh a glisterynge white somwhat blackesh, the it is but frekels growe vpp in the skynne: ad he is cleane
39 the priest is to examine them, and if the spots are dull white, it is a harmless rash that has broken out on the skin; they are clean.
40 Yf a mans heer fall of his heed, the he is heedbaulde and cleane.
40 “A man who has lost his hair and is bald is clean.
41 yf his heer fall before in his foreheade, then he is foreheadbalde and cleane.
41 If he has lost his hair from the front of his scalp and has a bald forehead, he is clean.
42 yf there be in the baulde head or baulde forehead a redysh white scabbe, then there is leprosye spronge vpp in his baulde head or baulde foreheade.
42 But if he has a reddish-white sore on his bald head or forehead, it is a defiling disease breaking out on his head or forehead.
43 And let the preast se it: and yf the rysynge of the sore be reddyshwhite in his baulde heade or foreheade after the maner of a leprosye in the skynne of the flesh,
43 The priest is to examine him, and if the swollen sore on his head or forehead is reddish-white like a defiling skin disease,
44 then he is a leper and vncleane: ad the preast shall make him vncleane, for the plage of his heede.
44 the man is diseased and is unclean. The priest shall pronounce him unclean because of the sore on his head.
45 And the leper in whome the plage is shall haue his clothes rent and his heade bare ad his mouth moffeld, and shalbe called vncleane.
45 “Anyone with such a defiling disease must wear torn clothes, let their hair be unkempt, cover the lower part of their face and cry out, ‘Unclean! Unclean!’
46 And as longe as the dysease lesteth apon him, he shalbe vncleane: for he is vncleane, and shall therfore dwell alone, ad even without the host shall his habitacion be.
46 As long as they have the disease they remain unclean. They must live alone; they must live outside the camp.
47 When the plage of leprosye is in a cloth: whether it be lynen or wollen,
47 “As for any fabric that is spoiled with a defiling mold—any woolen or linen clothing,
48 yee and whether it be in the warpe or wolfe of the lynen or of the wollen: ether in a skynne or any thinge made of skynne
48 any woven or knitted material of linen or wool, any leather or anything made of leather—
49 yf the disease be pale or somwhat redysh in the cloth or skynne: whether it be in the warpe or wolfe or any thinge that is made of skynne, the it is a very leprosye and must be shewed vnto the preast.
49 if the affected area in the fabric, the leather, the woven or knitted material, or any leather article, is greenish or reddish, it is a defiling mold and must be shown to the priest.
50 And whe the preast seeth the plage, let him shutt it vpp .vij. dayes,
50 The priest is to examine the affected area and isolate the article for seven days.
51 and let him loke on the plage the seuenth daye. yf it be increased in the cloth: whether it be in the warpe or wolfe or in a skynne or in any thynge that is made of skynne, then the plage is a fretynge leprosye and it is vncleane:
51 On the seventh day he is to examine it, and if the mold has spread in the fabric, the woven or knitted material, or the leather, whatever its use, it is a persistent defiling mold; the article is unclean.
52 And that cloth shalbe burnt, ether warpe or wolfe, whether it be wollen or lynen or any thynge that is made of skynne where in the plage is, for it is a fretynge leprosye and shalbe burnt in the fyre.
52 He must burn the fabric, the woven or knitted material of wool or linen, or any leather article that has been spoiled; because the defiling mold is persistent, the article must be burned.
53 Yf the preast se that the plage hath freten no further in the cloth: ether in the warpe or wolfe or in what soeuer thynge of skynne it be,
53 “But if, when the priest examines it, the mold has not spread in the fabric, the woven or knitted material, or the leather article,
54 then let the preast comaunde the to wasshe the thynge wherein the plage is, and let him shutt it vpp vij. dayes moo.
54 he shall order that the spoiled article be washed. Then he is to isolate it for another seven days.
55 And let the preast loke on it agayne after that the plage is wasshed: Yf the plage haue not chaunged his fascion though it be spred no further abrode, it is yet vncleane. And se that ye burne it in the fyre, for it is frete in warde: whether in parte or in all together.
55 After the article has been washed, the priest is to examine it again, and if the mold has not changed its appearance, even though it has not spread, it is unclean. Burn it, no matter which side of the fabric has been spoiled.
56 But and yf the preast se that it is somwhat blackysh after that it is wasshed, let him rent it out of the clothe, or out of the skynne or out of the warpe or wolfe.
56 If, when the priest examines it, the mold has faded after the article has been washed, he is to tear the spoiled part out of the fabric, the leather, or the woven or knitted material.
57 But and yf it apeare any moare in the cloth ether in the warpe or in the wolfe or in any thynge made of skynne than it is a waxynge plage. And se that ye burne that with fyre, where in the plage is.
57 But if it reappears in the fabric, in the woven or knitted material, or in the leather article, it is a spreading mold; whatever has the mold must be burned.
58 Moreouer the cloth ether warpe or wolfe or what soeuer thinge of skynne it be which thou hast wasshed and the plage be departed from it, shalbe wasshed once agayne: and then it is cleane.
58 Any fabric, woven or knitted material, or any leather article that has been washed and is rid of the mold, must be washed again. Then it will be clean.”
59 This is the lawe of the plage of leprosye in a cloth whether it be wolle or lynen: eyther whether it be in the warpe or wolfe or in any thynge made of skynnes, to make it cleane or vncleane.
59 These are the regulations concerning defiling molds in woolen or linen clothing, woven or knitted material, or any leather article, for pronouncing them clean or unclean.
The Tyndale Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.