Parallel Bible results for Leviticus 18

Holman Christian Standard Bible

New International Version

Leviticus 18

CSB 1 The Lord spoke to Moses: NIV 1 The LORD said to Moses, CSB 2 "Speak to the Israelites and tell them: I am the Lord your God. NIV 2 "Speak to the Israelites and say to them: 'I am the LORD your God. CSB 3 Do not follow the practices of the land of Egypt, where you used to live, or follow the practices of the land of Canaan, where I am bringing you. You must not follow their customs. NIV 3 You must not do as they do in Egypt, where you used to live, and you must not do as they do in the land of Canaan, where I am bringing you. Do not follow their practices. CSB 4 You are to practice My ordinances and you are to keep My statutes by following them; I am the Lord your God. NIV 4 You must obey my laws and be careful to follow my decrees. I am the LORD your God. CSB 5 Keep My statutes and ordinances; a person will live if he does them. I am the Lord. NIV 5 Keep my decrees and laws, for the man who obeys them will live by them. I am the LORD. CSB 6 "You are not to come near any close relative for sexual intercourse; I am the Lord. NIV 6 " 'No one is to approach any close relative to have sexual relations. I am the LORD. CSB 7 You are not to shame your father by having sex with your mother. She is your mother; you must not have sexual intercourse with her. NIV 7 " 'Do not dishonor your father by having sexual relations with your mother. She is your mother; do not have relations with her. CSB 8 You are not to have sex with your father's wife; it will shame your father. NIV 8 " 'Do not have sexual relations with your father's wife; that would dishonor your father. CSB 9 You are not to have sexual intercourse with your sister, either your father's daughter or your mother's, whether born at home or born elsewhere. You are not to have sex with her. NIV 9 " 'Do not have sexual relations with your sister, either your father's daughter or your mother's daughter, whether she was born in the same home or elsewhere. CSB 10 You are not to have sexual intercourse with your son's daughter or your daughter's daughter, because it will shame your family. NIV 10 " 'Do not have sexual relations with your son's daughter or your daughter's daughter; that would dishonor you. CSB 11 You are not to have sexual intercourse with your father's wife's daughter, who is adopted by your father; she is your sister. NIV 11 " 'Do not have sexual relations with the daughter of your father's wife, born to your father; she is your sister. CSB 12 You are not to have sexual intercourse with your father's sister; she is your father's close relative. NIV 12 " 'Do not have sexual relations with your father's sister; she is your father's close relative. CSB 13 You are not to have sexual intercourse with your mother's sister, for she is your mother's close relative. NIV 13 " 'Do not have sexual relations with your mother's sister, because she is your mother's close relative. CSB 14 You are not to shame your father's brother by coming near his wife to have sexual intercourse; she is your aunt. NIV 14 " 'Do not dishonor your father's brother by approaching his wife to have sexual relations; she is your aunt. CSB 15 You are not to have sexual intercourse with your daughter-in-law. She is your son's wife; you are not to have sex with her. NIV 15 " 'Do not have sexual relations with your daughter-in-law. She is your son's wife; do not have relations with her. CSB 16 You are not to have sexual intercourse with your brother's wife; it will shame your brother. NIV 16 " 'Do not have sexual relations with your brother's wife; that would dishonor your brother. CSB 17 You are not to have sexual intercourse with a woman and her daughter. You are not to marry her son's daughter or her daughter's daughter and have sex with her. They are close relatives; it is depraved. NIV 17 " 'Do not have sexual relations with both a woman and her daughter. Do not have sexual relations with either her son's daughter or her daughter's daughter; they are her close relatives. That is wickedness. CSB 18 You are not to marry a woman as a rival to her sister and have sexual intercourse with her during her [sister's] lifetime. NIV 18 " 'Do not take your wife's sister as a rival wife and have sexual relations with her while your wife is living. CSB 19 "You are not to come near a woman during her menstrual impurity to have sexual intercourse with her. NIV 19 " 'Do not approach a woman to have sexual relations during the uncleanness of her monthly period. CSB 20 You are not to have sexual intercourse with your neighbor's wife, defiling yourself with her. NIV 20 " 'Do not have sexual relations with your neighbor's wife and defile yourself with her. CSB 21 "You are not to make any of your children pass through [the fire] to Molech. Do not profane the name of your God; I am the Lord. NIV 21 " 'Do not give any of your children to be sacrificed to Molech, for you must not profane the name of your God. I am the LORD. CSB 22 You are not to sleep with a man as with a woman; it is detestable. NIV 22 " 'Do not lie with a man as one lies with a woman; that is detestable. CSB 23 You are not to have sexual intercourse with any animal, defiling yourself with it; a woman is not to present herself to an animal to mate with it; it is a perversion. NIV 23 " 'Do not have sexual relations with an animal and defile yourself with it. A woman must not present herself to an animal to have sexual relations with it; that is a perversion. CSB 24 "Do not defile yourselves by any of these [practices], for the nations I am driving out before you have defiled themselves by all these things. NIV 24 " 'Do not defile yourselves in any of these ways, because this is how the nations that I am going to drive out before you became defiled. CSB 25 The land has become defiled, so I am punishing it for its sin, and the land will vomit out its inhabitants. NIV 25 Even the land was defiled; so I punished it for its sin, and the land vomited out its inhabitants. CSB 26 But you are to keep My statutes and ordinances. You must not commit any of these abominations-not the native or the foreigner who lives among you. NIV 26 But you must keep my decrees and my laws. The native-born and the aliens living among you must not do any of these detestable things, CSB 27 For the men who were in the land prior to you have committed all these abominations, and the land has become defiled. NIV 27 for all these things were done by the people who lived in the land before you, and the land became defiled. CSB 28 If you defile the land, it will vomit you out as it has vomited out the nations that were before you. NIV 28 And if you defile the land, it will vomit you out as it vomited out the nations that were before you. CSB 29 Any person who does any of these abominations must be cut off from his people. NIV 29 " 'Everyone who does any of these detestable things--such persons must be cut off from their people. CSB 30 You must keep My instruction to not do any of the detestable customs that were practiced before you, so that you do not defile yourselves by them; I am the Lord your God." NIV 30 Keep my requirements and do not follow any of the detestable customs that were practiced before you came and do not defile yourselves with them. I am the LORD your God.' "