Parallel Bible results for Luke 18

The Webster Bible

New International Version

Luke 18

WBT 1 And he spoke a parable to them [to this end], that men ought always [to] pray, and not to faint; NIV 1 Then Jesus told his disciples a parable to show them that they should always pray and not give up. WBT 2 Saying, There was in a city a judge, who feared not God, neither regarded man. NIV 2 He said: "In a certain town there was a judge who neither feared God nor cared about men. WBT 3 And there was a widow in that city; and she came to him, saying, Avenge me of my adversary. NIV 3 And there was a widow in that town who kept coming to him with the plea, 'Grant me justice against my adversary.' WBT 4 And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man; NIV 4 "For some time he refused. But finally he said to himself, 'Even though I don't fear God or care about men, WBT 5 Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me. NIV 5 yet because this widow keeps bothering me, I will see that she gets justice, so that she won't eventually wear me out with her coming!' " WBT 6 And the Lord said, Hear what the unjust judge saith. NIV 6 And the Lord said, "Listen to what the unjust judge says. WBT 7 And will not God avenge his own elect, who cry day and night to him, though he beareth long with them? NIV 7 And will not God bring about justice for his chosen ones, who cry out to him day and night? Will he keep putting them off ? WBT 8 I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless, when the Son of man cometh, will he find faith on the earth? NIV 8 I tell you, he will see that they get justice, and quickly. However, when the Son of Man comes, will he find faith on the earth?" WBT 9 And he spoke this parable to certain who trusted in themselves that they were righteous, and despised others: NIV 9 To some who were confident of their own righteousness and looked down on everybody else, Jesus told this parable: WBT 10 Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican. NIV 10 "Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector. WBT 11 The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men [are], extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican. NIV 11 The Pharisee stood up and prayed about himself: 'God, I thank you that I am not like other men--robbers, evildoers, adulterers--or even like this tax collector. WBT 12 I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess. NIV 12 I fast twice a week and give a tenth of all I get.' WBT 13 And the publican, standing afar off, would not lift up so much as [his] eyes to heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner. NIV 13 "But the tax collector stood at a distance. He would not even look up to heaven, but beat his breast and said, 'God, have mercy on me, a sinner.' WBT 14 I tell you, this man went down to his house justified [rather] than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted. NIV 14 "I tell you that this man, rather than the other, went home justified before God. For everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted." WBT 15 And they brought to him also infants, that he would touch them: but when [his] disciples saw [it], they rebuked them. NIV 15 People were also bringing babies to Jesus to have him touch them. When the disciples saw this, they rebuked them. WBT 16 But Jesus called them [to him], and said, Suffer little children to come to me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God. NIV 16 But Jesus called the children to him and said, "Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of God belongs to such as these. WBT 17 Verily I say to you, Whoever shall not receive the kingdom of God as a little child, shall in no wise enter into it. NIV 17 I tell you the truth, anyone who will not receive the kingdom of God like a little child will never enter it." WBT 18 And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life? NIV 18 A certain ruler asked him, "Good teacher, what must I do to inherit eternal life?" WBT 19 And Jesus said to him, Why callest thou me good? none [is] good, save one, [that is] God. NIV 19 "Why do you call me good?" Jesus answered. "No one is good--except God alone. WBT 20 Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honor thy father and thy mother. NIV 20 You know the commandments: 'Do not commit adultery, do not murder, do not steal, do not give false testimony, honor your father and mother.' " WBT 21 And he said, All these have I kept from my youth. NIV 21 "All these I have kept since I was a boy," he said. WBT 22 Now when Jesus heard these things, he said to him, Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me. NIV 22 When Jesus heard this, he said to him, "You still lack one thing. Sell everything you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me." WBT 23 And when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich. NIV 23 When he heard this, he became very sad, because he was a man of great wealth. WBT 24 And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly will they that have riches enter into the kingdom of God! NIV 24 Jesus looked at him and said, "How hard it is for the rich to enter the kingdom of God! WBT 25 For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God. NIV 25 Indeed, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God." WBT 26 And they that heard [it], said, Who then can be saved? NIV 26 Those who heard this asked, "Who then can be saved?" WBT 27 Then he said, The things which are impossible with men, are possible with God. NIV 27 Jesus replied, "What is impossible with men is possible with God." WBT 28 Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee. NIV 28 Peter said to him, "We have left all we had to follow you!" WBT 29 And he said to them, Verily I say to you, there is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children for the sake of the kingdom of God, NIV 29 "I tell you the truth," Jesus said to them, "no one who has left home or wife or brothers or parents or children for the sake of the kingdom of God WBT 30 Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting. NIV 30 will fail to receive many times as much in this age and, in the age to come, eternal life." WBT 31 Then he took the twelve, and said to them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished. NIV 31 Jesus took the Twelve aside and told them, "We are going up to Jerusalem, and everything that is written by the prophets about the Son of Man will be fulfilled. WBT 32 For he will be delivered to the Gentiles, and will be mocked, and spitefully treated, and spitted on; NIV 32 He will be handed over to the Gentiles. They will mock him, insult him, spit on him, flog him and kill him. WBT 33 And they will scourge [him], and put him to death: and the third day he will rise again. NIV 33 On the third day he will rise again." WBT 34 And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken. NIV 34 The disciples did not understand any of this. Its meaning was hidden from them, and they did not know what he was talking about. WBT 35 And it came to pass, that as he had come nigh to Jericho, a certain blind man sat by the way side begging; NIV 35 As Jesus approached Jericho, a blind man was sitting by the roadside begging. WBT 36 And hearing the multitude passing by, he asked what it meant. NIV 36 When he heard the crowd going by, he asked what was happening. WBT 37 And they told him, that Jesus of Nazareth was passing by. NIV 37 They told him, "Jesus of Nazareth is passing by." WBT 38 And he cried, saying, Jesus, [thou] son of David, have mercy on me. NIV 38 He called out, "Jesus, Son of David, have mercy on me!" WBT 39 And they who went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, [Thou] son of David, have mercy on me. NIV 39 Those who led the way rebuked him and told him to be quiet, but he shouted all the more, "Son of David, have mercy on me!" WBT 40 And Jesus stood and commanded him to be brought to him: and when he had come near, he asked him, NIV 40 Jesus stopped and ordered the man to be brought to him. When he came near, Jesus asked him, WBT 41 Saying, What wilt thou that I shall do to thee? And he said, Lord, that I may receive my sight. NIV 41 "What do you want me to do for you?" "Lord, I want to see," he replied. WBT 42 And Jesus said to him, Receive thy sight: thy faith hath saved thee. NIV 42 Jesus said to him, "Receive your sight; your faith has healed you." WBT 43 And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw [it], gave praise to God. NIV 43 Immediately he received his sight and followed Jesus, praising God. When all the people saw it, they also praised God.