Parallel Bible results for Luke 6

New King James Version

New International Version

Luke 6

NKJV 1 Now it happened on the second Sabbath after the first that He went through the grainfields. And His disciples plucked the heads of grain and ate them, rubbing them in their hands. NIV 1 One Sabbath Jesus was going through the grainfields, and his disciples began to pick some heads of grain, rub them in their hands and eat the kernels. NKJV 2 And some of the Pharisees said to them, "Why are you doing what is not lawful to do on the Sabbath?" NIV 2 Some of the Pharisees asked, "Why are you doing what is unlawful on the Sabbath?" NKJV 3 But Jesus answering them said, "Have you not even read this, what David did when he was hungry, he and those who were with him: NIV 3 Jesus answered them, "Have you never read what David did when he and his companions were hungry? NKJV 4 how he went into the house of God, took and ate the showbread, and also gave some to those with him, which is not lawful for any but the priests to eat?" NIV 4 He entered the house of God, and taking the consecrated bread, he ate what is lawful only for priests to eat. And he also gave some to his companions." NKJV 5 And He said to them, "The Son of Man is also Lord of the Sabbath." NIV 5 Then Jesus said to them, "The Son of Man is Lord of the Sabbath." NKJV 6 Now it happened on another Sabbath, also, that He entered the synagogue and taught. And a man was there whose right hand was withered. NIV 6 On another Sabbath he went into the synagogue and was teaching, and a man was there whose right hand was shriveled. NKJV 7 So the scribes and Pharisees watched Him closely, whether He would heal on the Sabbath, that they might find an accusation against Him. NIV 7 The Pharisees and the teachers of the law were looking for a reason to accuse Jesus, so they watched him closely to see if he would heal on the Sabbath. NKJV 8 But He knew their thoughts, and said to the man who had the withered hand, "Arise and stand here." And he arose and stood. NIV 8 But Jesus knew what they were thinking and said to the man with the shriveled hand, "Get up and stand in front of everyone." So he got up and stood there. NKJV 9 Then Jesus said to them, "I will ask you one thing: Is it lawful on the Sabbath to do good or to do evil, to save life or to destroy?" NIV 9 Then Jesus said to them, "I ask you, which is lawful on the Sabbath: to do good or to do evil, to save life or to destroy it?" NKJV 10 And when He had looked around at them all, He said to the man, "Stretch out your hand." And he did so, and his hand was restored as whole as the other. NIV 10 He looked around at them all, and then said to the man, "Stretch out your hand." He did so, and his hand was completely restored. NKJV 11 But they were filled with rage, and discussed with one another what they might do to Jesus. NIV 11 But they were furious and began to discuss with one another what they might do to Jesus. NKJV 12 Now it came to pass in those days that He went out to the mountain to pray, and continued all night in prayer to God. NIV 12 One of those days Jesus went out to a mountainside to pray, and spent the night praying to God. NKJV 13 And when it was day, He called His disciples to Himself; and from them He chose twelve whom He also named apostles: NIV 13 When morning came, he called his disciples to him and chose twelve of them, whom he also designated apostles: NKJV 14 Simon, whom He also named Peter, and Andrew his brother; James and John; Philip and Bartholomew; NIV 14 Simon (whom he named Peter), his brother Andrew, James, John, Philip, Bartholomew, NKJV 15 Matthew and Thomas; James the son of Alphaeus, and Simon called the Zealot; NIV 15 Matthew, Thomas, James son of Alphaeus, Simon who was called the Zealot, NKJV 16 Judas the son of James, and Judas Iscariot who also became a traitor. NIV 16 Judas son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor. NKJV 17 And He came down with them and stood on a level place with a crowd of His disciples and a great multitude of people from all Judea and Jerusalem, and from the seacoast of Tyre and Sidon, who came to hear Him and be healed of their diseases, NIV 17 He went down with them and stood on a level place. A large crowd of his disciples was there and a great number of people from all over Judea, from Jerusalem, and from the coast of Tyre and Sidon, NKJV 18 as well as those who were tormented with unclean spirits. And they were healed. NIV 18 who had come to hear him and to be healed of their diseases. Those troubled by evil spirits were cured, NKJV 19 And the whole multitude sought to touch Him, for power went out from Him and healed them all. NIV 19 and the people all tried to touch him, because power was coming from him and healing them all. NKJV 20 Then He lifted up His eyes toward His disciples, and said: "Blessed are you poor, For yours is the kingdom of God. NIV 20 Looking at his disciples, he said: "Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God. NKJV 21 Blessed are you who hunger now, For you shall be filled. Blessed are you who weep now, For you shall laugh. NIV 21 Blessed are you who hunger now, for you will be satisfied. Blessed are you who weep now, for you will laugh. NKJV 22 Blessed are you when men hate you, And when they exclude you, And revile you, and cast out your name as evil, For the Son of Man's sake. NIV 22 Blessed are you when men hate you, when they exclude you and insult you and reject your name as evil, because of the Son of Man. NKJV 23 Rejoice in that day and leap for joy! For indeed your reward is great in heaven, For in like manner their fathers did to the prophets. NIV 23 "Rejoice in that day and leap for joy, because great is your reward in heaven. For that is how their fathers treated the prophets. NKJV 24 But woe to you who are rich, For you have received your consolation. NIV 24 "But woe to you who are rich, for you have already received your comfort. NKJV 25 Woe to you who are full, For you shall hunger. Woe to you who laugh now, For you shall mourn and weep. NIV 25 Woe to you who are well fed now, for you will go hungry. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep. NKJV 26 Woe to you when all men speak well of you, For so did their fathers to the false prophets. NIV 26 Woe to you when all men speak well of you, for that is how their fathers treated the false prophets. NKJV 27 "But I say to you who hear: Love your enemies, do good to those who hate you, NIV 27 "But I tell you who hear me: Love your enemies, do good to those who hate you, NKJV 28 bless those who curse you, and pray for those who spitefully use you. NIV 28 bless those who curse you, pray for those who mistreat you. NKJV 29 To him who strikes you on the one cheek, offer the other also. And from him who takes away your cloak, do not withhold your tunic either. NIV 29 If someone strikes you on one cheek, turn to him the other also. If someone takes your cloak, do not stop him from taking your tunic. NKJV 30 Give to everyone who asks of you. And from him who takes away your goods do not ask them back. NIV 30 Give to everyone who asks you, and if anyone takes what belongs to you, do not demand it back. NKJV 31 And just as you want men to do to you, you also do to them likewise. NIV 31 Do to others as you would have them do to you. NKJV 32 But if you love those who love you, what credit is that to you? For even sinners love those who love them. NIV 32 "If you love those who love you, what credit is that to you? Even 'sinners' love those who love them. NKJV 33 And if you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same. NIV 33 And if you do good to those who are good to you, what credit is that to you? Even 'sinners' do that. NKJV 34 And if you lend to those from whom you hope to receive back, what credit is that to you? For even sinners lend to sinners to receive as much back. NIV 34 And if you lend to those from whom you expect repayment, what credit is that to you? Even 'sinners' lend to 'sinners,' expecting to be repaid in full. NKJV 35 But love your enemies, do good, and lend, hoping for nothing in return; and your reward will be great, and you will be sons of the Most High. For He is kind to the unthankful and evil. NIV 35 But love your enemies, do good to them, and lend to them without expecting to get anything back. Then your reward will be great, and you will be sons of the Most High, because he is kind to the ungrateful and wicked. NKJV 36 Therefore be merciful, just as your Father also is merciful. NIV 36 Be merciful, just as your Father is merciful. NKJV 37 "Judge not, and you shall not be judged. Condemn not, and you shall not be condemned. Forgive, and you will be forgiven. NIV 37 "Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven. NKJV 38 Give, and it will be given to you: good measure, pressed down, shaken together, and running over will be put into your bosom. For with the same measure that you use, it will be measured back to you." NIV 38 Give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together and running over, will be poured into your lap. For with the measure you use, it will be measured to you." NKJV 39 And He spoke a parable to them: "Can the blind lead the blind? Will they not both fall into the ditch? NIV 39 He also told them this parable: "Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a pit? NKJV 40 A disciple is not above his teacher, but everyone who is perfectly trained will be like his teacher. NIV 40 A student is not above his teacher, but everyone who is fully trained will be like his teacher. NKJV 41 And why do you look at the speck in your brother's eye, but do not perceive the plank in your own eye? NIV 41 "Why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye? NKJV 42 Or how can you say to your brother, 'Brother, let me remove the speck that is in your eye,' when you yourself do not see the plank that is in your own eye? Hypocrite! First remove the plank from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck that is in your brother's eye. NIV 42 How can you say to your brother, 'Brother, let me take the speck out of your eye,' when you yourself fail to see the plank in your own eye? You hypocrite, first take the plank out of your eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye. NKJV 43 "For a good tree does not bear bad fruit, nor does a bad tree bear good fruit. NIV 43 "No good tree bears bad fruit, nor does a bad tree bear good fruit. NKJV 44 For every tree is known by its own fruit. For men do not gather figs from thorns, nor do they gather grapes from a bramble bush. NIV 44 Each tree is recognized by its own fruit. People do not pick figs from thornbushes, or grapes from briers. NKJV 45 A good man out of the good treasure of his heart brings forth good; and an evil man out of the evil treasure of his heart brings forth evil. For out of the abundance of the heart his mouth speaks. NIV 45 The good man brings good things out of the good stored up in his heart, and the evil man brings evil things out of the evil stored up in his heart. For out of the overflow of his heart his mouth speaks. NKJV 46 "But why do you call Me 'Lord, Lord,' and do not do the things which I say? NIV 46 "Why do you call me, 'Lord, Lord,' and do not do what I say? NKJV 47 Whoever comes to Me, and hears My sayings and does them, I will show you whom he is like: NIV 47 I will show you what he is like who comes to me and hears my words and puts them into practice. NKJV 48 He is like a man building a house, who dug deep and laid the foundation on the rock. And when the flood arose, the stream beat vehemently against that house, and could not shake it, for it was founded on the rock. NIV 48 He is like a man building a house, who dug down deep and laid the foundation on rock. When a flood came, the torrent struck that house but could not shake it, because it was well built. NKJV 49 But he who heard and did nothing is like a man who built a house on the earth without a foundation, against which the stream beat vehemently; and immediately it fell. And the ruin of that house was great." NIV 49 But the one who hears my words and does not put them into practice is like a man who built a house on the ground without a foundation. The moment the torrent struck that house, it collapsed and its destruction was complete."