Parallel Bible results for Philippians 2

Young's Literal Translation

New International Version

Philippians 2

YLT 1 If, then, any exhortation [is] in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of spirit, if any bowels and mercies, NIV 1 If you have any encouragement from being united with Christ, if any comfort from his love, if any fellowship with the Spirit, if any tenderness and compassion, YLT 2 fulfil ye my joy, that ye may mind the same thing -- having the same love -- of one soul -- minding the one thing, NIV 2 then make my joy complete by being like-minded, having the same love, being one in spirit and purpose. YLT 3 nothing in rivalry or vain-glory, but in humility of mind one another counting more excellent than yourselves -- NIV 3 Do nothing out of selfish ambition or vain conceit, but in humility consider others better than yourselves. YLT 4 each not to your own look ye, but each also to the things of others. NIV 4 Each of you should look not only to your own interests, but also to the interests of others. YLT 5 For, let this mind be in you that [is] also in Christ Jesus, NIV 5 Your attitude should be the same as that of Christ Jesus: YLT 6 who, being in the form of God, thought [it] not robbery to be equal to God, NIV 6 Who, being in very nature God, did not consider equality with God something to be grasped, YLT 7 but did empty himself, the form of a servant having taken, in the likeness of men having been made, NIV 7 but made himself nothing, taking the very nature of a servant, being made in human likeness. YLT 8 and in fashion having been found as a man, he humbled himself, having become obedient unto death -- death even of a cross, NIV 8 And being found in appearance as a man, he humbled himself and became obedient to death-- even death on a cross! YLT 9 wherefore, also, God did highly exalt him, and gave to him a name that [is] above every name, NIV 9 Therefore God exalted him to the highest place and gave him the name that is above every name, YLT 10 that in the name of Jesus every knee may bow -- of heavenlies, and earthlies, and what are under the earth -- NIV 10 that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth, YLT 11 and every tongue may confess that Jesus Christ [is] Lord, to the glory of God the Father. NIV 11 and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. YLT 12 So that, my beloved, as ye always obey, not as in my presence only, but now much more in my absence, with fear and trembling your own salvation work out, NIV 12 Therefore, my dear friends, as you have always obeyed--not only in my presence, but now much more in my absence--continue to work out your salvation with fear and trembling, YLT 13 for God it is who is working in you both to will and to work for His good pleasure. NIV 13 for it is God who works in you to will and to act according to his good purpose. YLT 14 All things do without murmurings and reasonings, NIV 14 Do everything without complaining or arguing, YLT 15 that ye may become blameless and harmless, children of God, unblemished in the midst of a generation crooked and perverse, among whom ye do appear as luminaries in the world, NIV 15 so that you may become blameless and pure, children of God without fault in a crooked and depraved generation, in which you shine like stars in the universe YLT 16 the word of life holding forth, for rejoicing to me in regard to a day of Christ, that not in vain did I run, nor in vain did I labour; NIV 16 as you hold out the word of life--in order that I may boast on the day of Christ that I did not run or labor for nothing. YLT 17 but if also I am poured forth upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice and joy with you all, NIV 17 But even if I am being poured out like a drink offering on the sacrifice and service coming from your faith, I am glad and rejoice with all of you. YLT 18 because of this do ye also rejoice and joy with me. NIV 18 So you too should be glad and rejoice with me. YLT 19 And I hope, in the Lord Jesus, Timotheus to send quickly to you, that I also may be of good spirit, having known the things concerning you, NIV 19 I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered when I receive news about you. YLT 20 for I have no one like-minded, who sincerely for the things concerning you will care, NIV 20 I have no one else like him, who takes a genuine interest in your welfare. YLT 21 for the whole seek their own things, not the things of the Christ Jesus, NIV 21 For everyone looks out for his own interests, not those of Jesus Christ. YLT 22 and the proof of him ye know, that as a child [serveth] a father, with me he did serve in regard to the good news; NIV 22 But you know that Timothy has proved himself, because as a son with his father he has served with me in the work of the gospel. YLT 23 him, indeed, therefore, I hope to send, when I may see through the things concerning me -- immediately; NIV 23 I hope, therefore, to send him as soon as I see how things go with me. YLT 24 and I trust in the Lord that I myself also shall quickly come. NIV 24 And I am confident in the Lord that I myself will come soon. YLT 25 And I thought [it] necessary Epaphroditus -- my brother, and fellow-workman, and fellow-soldier, and your apostle and servant to my need -- to send unto you, NIV 25 But I think it is necessary to send back to you Epaphroditus, my brother, fellow worker and fellow soldier, who is also your messenger, whom you sent to take care of my needs. YLT 26 seeing he was longing after you all, and in heaviness, because ye heard that he ailed, NIV 26 For he longs for all of you and is distressed because you heard he was ill. YLT 27 for he also ailed nigh to death, but God did deal kindly with him, and not with him only, but also with me, that sorrow upon sorrow I might not have. NIV 27 Indeed he was ill, and almost died. But God had mercy on him, and not on him only but also on me, to spare me sorrow upon sorrow. YLT 28 The more eagerly, therefore, I did send him, that having seen him again ye may rejoice, and I may be the less sorrowful; NIV 28 Therefore I am all the more eager to send him, so that when you see him again you may be glad and I may have less anxiety. YLT 29 receive him, therefore, in the Lord, with all joy, and hold such in honour, NIV 29 Welcome him in the Lord with great joy, and honor men like him, YLT 30 because on account of the work of the Christ he drew near to death, having hazarded the life that he might fill up your deficiency of service unto me. NIV 30 because he almost died for the work of Christ, risking his life to make up for the help you could not give me.