Ostervald (French) OST
New International Version NIV
1 Mon âme, bénis l'Éternel! Éternel, mon Dieu, tu es merveilleusement grand; tu es revêtu de splendeur et de majesté.
1
Praise the LORD, my soul. LORD my God, you are very great; you are clothed with splendor and majesty.
2 Il s'enveloppe de lumière comme d'un vêtement; il étend les cieux comme une tenture.
2
The LORD wraps himself in light as with a garment; he stretches out the heavens like a tent
3 Il construit sa haute demeure avec les eaux; il fait des nuées son char; il se promène sur les ailes du vent.
3
and lays the beams of his upper chambers on their waters. He makes the clouds his chariot and rides on the wings of the wind.
4 Il fait des vents ses messagers, des flammes de feu ses serviteurs.
4
He makes winds his messengers,flames of fire his servants.
5 Il a posé la terre sur ses bases; elle est inébranlable à jamais.
5
He set the earth on its foundations; it can never be moved.
6 Tu l'avais couverte de l'abîme comme d'un vêtement; les eaux se tenaient sur les montagnes.
6
You covered it with the watery depths as with a garment; the waters stood above the mountains.
7 A ta menace, elles se retirèrent; au bruit de ton tonnerre, elles s'enfuirent.
7
But at your rebuke the waters fled, at the sound of your thunder they took to flight;
The Ostervald translation is in the public domain.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.