Parallel Bible results for "psaume 148"

Psaume 148

OST

NIV

1 Louez l'Éternel! Louez l'Éternel dans les cieux; louez-le dans les plus hauts lieux!
1 Praise the LORD.Praise the LORD from the heavens; praise him in the heights above.
2 Tous ses anges, louez-le; toutes ses armées, louez-le!
2 Praise him, all his angels; praise him, all his heavenly hosts.
3 Louez-le, soleil et lune; louez-le toutes, étoiles brillantes!
3 Praise him, sun and moon; praise him, all you shining stars.
4 Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux qui êtes au-dessus des cieux!
4 Praise him, you highest heavens and you waters above the skies.
5 Qu'ils louent le nom de l'Éternel; car il a commandé, et ils ont été créés.
5 Let them praise the name of the LORD, for at his command they were created,
6 Il les a affermis pour toujours, à perpétuité; il y a mis un ordre qui ne changera point.
6 and he established them for ever and ever— he issued a decree that will never pass away.
7 Louez l'Éternel sur la terre; vous, monstres marins, et tous les abîmes;
7 Praise the LORD from the earth, you great sea creatures and all ocean depths,
8 Feu et grêle, neige et vapeur, vents de tempête, qui exécutez sa parole;
8 lightning and hail, snow and clouds, stormy winds that do his bidding,
9 Montagnes et toutes les collines; arbres à fruit et tous les cèdres;
9 you mountains and all hills, fruit trees and all cedars,
10 Bêtes sauvages et tout le bétail; reptiles et oiseaux ailés;
10 wild animals and all cattle, small creatures and flying birds,
11 Rois de la terre, et tous les peuples; princes, et tous les juges de la terre;
11 kings of the earth and all nations, you princes and all rulers on earth,
12 Jeunes hommes et vous aussi, vierges; vieillards avec les enfants!
12 young men and women, old men and children.
13 Qu'ils louent le nom de l'Éternel, car son nom seul est élevé; sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux!
13 Let them praise the name of the LORD, for his name alone is exalted; his splendor is above the earth and the heavens.
14 Il a élevé la force de son peuple, sujet de louange pour tous ses fidèles, pour les enfants d'Israël, peuple qui est près de lui. Louez l'Éternel!
14 And he has raised up for his people a horn,the praise of all his faithful servants, of Israel, the people close to his heart. Praise the LORD.
The Ostervald translation is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.