Parallel Bible results for "romans 15"

Romans 15

TYN

NIV

1 We which are stronge ought to beare the fraylnes of them which are weake and not to stonde in oure awne cosaytes.
1 We who are strong ought to bear with the failings of the weak and not to please ourselves.
2 Let every man please his neghbour vnto his welth and edyfyinge.
2 Each of us should please our neighbors for their good, to build them up.
3 For Christ pleased not him selfe: but as it is written. The rebukes of the which rebuked the fell one me.
3 For even Christ did not please himself but, as it is written: “The insults of those who insult you have fallen on me.”
4 Whatsoever thinges are written afore tyme are written for oure learnynge that we thorow pacience and comforte of the scripture myght have hope.
4 For everything that was written in the past was written to teach us, so that through the endurance taught in the Scriptures and the encouragement they provide we might have hope.
5 The God of pacience and consolacion geve vnto every one of you that ye be lyke mynded one towardes another after the insample of Christ:
5 May the God who gives endurance and encouragement give you the same attitude of mind toward each other that Christ Jesus had,
6 that ye all agreynge together maye with one mouth prayse God the father of oure Lorde Iesus.
6 so that with one mind and one voice you may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
7 Wherfore receave ye one another as Christ receaved vs to the prayse of God.
7 Accept one another, then, just as Christ accepted you, in order to bring praise to God.
8 And I saye that Iesus Christ was a minister of the circumcision for the trueth of god to conferme the promyses made vnto the fathers.
8 For I tell you that Christ has become a servant of the Jews on behalf of God’s truth, so that the promises made to the patriarchs might be confirmed
9 And let the gentyls prayse god for his mercy as it is written: For this cause I will prayse the amonge the gentyls and synge in thy name.
9 and, moreover, that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written: “Therefore I will praise you among the Gentiles; I will sing the praises of your name.”
10 And agayne he sayth: reioyse ye gentyles with his people.
10 Again, it says, “Rejoice, you Gentiles, with his people.”
11 And agayne prayse the Lorde all ye gentyls and laude him all nacions.
11 And again, “Praise the Lord, all you Gentiles; let all the peoples extol him.”
12 And in another place Esaias sayth: ther shalbe the rote of Iesse and he that shall ryse ro raygne over the gentyls: in him shall the gentyls trust.
12 And again, Isaiah says, “The Root of Jesse will spring up, one who will arise to rule over the nations; in him the Gentiles will hope.”
13 The God of hope fyll you with all ioye and peace in belevynge: that ye maye be ryche in hope thorowe the power of the holy goost.
13 May the God of hope fill you with all joy and peace as you trust in him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.
14 I my selfe am full certified of you my brethren that ye youre selves are full of goodnes and filled with all knowledge and are able to exhorte one another.
14 I myself am convinced, my brothers and sisters, that you yourselves are full of goodness, filled with knowledge and competent to instruct one another.
15 Neverthelesse brethren I have some what boldly written vnto you as one that putteth you in remembrauce thorow the grace that is geven me of God
15 Yet I have written you quite boldly on some points to remind you of them again, because of the grace God gave me
16 that I shuld be the minister of Iesu Christ amonge the gentyls and shuld minister the gladde tydynges of God that the gentyls myght be an acceptable offerynge sanctyfied by the holy goost.
16 to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles. He gave me the priestly duty of proclaiming the gospel of God, so that the Gentiles might become an offering acceptable to God, sanctified by the Holy Spirit.
17 I have therfore wherof I maye reioyse in Christ Iesu in tho thinges which pertayne to God.
17 Therefore I glory in Christ Jesus in my service to God.
18 For I dare not speake of eny of tho thinges which Christ hath not wrought by me to make the gentyls obedient with worde and dede
18 I will not venture to speak of anything except what Christ has accomplished through me in leading the Gentiles to obey God by what I have said and done—
19 in myghty signes and wonders by the power of the sprete of God: so that from Ierusalem and the costes rounde aboute vnto Illyricum I have fylled all countres with the gladde tydynges of Christ.
19 by the power of signs and wonders, through the power of the Spirit of God. So from Jerusalem all the way around to Illyricum, I have fully proclaimed the gospel of Christ.
20 So have I enforsed my selfe to preache the gospell not where Christ was named lest I shuld have bylt on another mannes foundacion:
20 It has always been my ambition to preach the gospel where Christ was not known, so that I would not be building on someone else’s foundation.
21 but as it is written: To whom he was not spoken of they shall se: and they that hearde not shall vnderstonde.
21 Rather, as it is written: “Those who were not told about him will see, and those who have not heard will understand.”
22 For this cause I have bene ofte let to come vnto you:
22 This is why I have often been hindered from coming to you.
23 but now seynge I have no moare to do in these countres and also have bene desyrous many yeares to come vnto you
23 But now that there is no more place for me to work in these regions, and since I have been longing for many years to visit you,
24 when I shall take my iorney into spayne I will come to you. I trust to se you in my iorney and to be brought on my waye thither warde by you after that I have somwhat enioyed you.
24 I plan to do so when I go to Spain. I hope to see you while passing through and to have you assist me on my journey there, after I have enjoyed your company for a while.
25 Now go I vnto Ierusalem and minister vnto the saynctes.
25 Now, however, I am on my way to Jerusalem in the service of the Lord’s people there.
26 For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certayne distribucio vpo the poore saynctes which are at Ierusalem.
26 For Macedonia and Achaia were pleased to make a contribution for the poor among the Lord’s people in Jerusalem.
27 It hath pleased them verely and their detters are they. For yf the getils be made partetakers of their spirituall thinges their dutie is to minister vnto the in carnall thinges.
27 They were pleased to do it, and indeed they owe it to them. For if the Gentiles have shared in the Jews’ spiritual blessings, they owe it to the Jews to share with them their material blessings.
28 When I have performed this and have brought them this frute sealed. I will come backe agayne by you into Spayne.
28 So after I have completed this task and have made sure that they have received this contribution, I will go to Spain and visit you on the way.
29 And I am sure when I come that I shall come with aboundaunce of the blessinge of the gospell of Christ.
29 I know that when I come to you, I will come in the full measure of the blessing of Christ.
30 I beseche you brethre for oure Lorde Iesus Christes sake and for the love of the sprete that ye helpe me in my busynes with youre prayers to God for me
30 I urge you, brothers and sisters, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, to join me in my struggle by praying to God for me.
31 that I maye be delyvered from them which beleve not in Iewry and that this my service which I have to Ierusalem maye be accepted of ye saynctes
31 Pray that I may be kept safe from the unbelievers in Judea and that the contribution I take to Jerusalem may be favorably received by the Lord’s people there,
32 that I maye come vnto you with ioye by the will of God and maye with you be refresshed.
32 so that I may come to you with joy, by God’s will, and in your company be refreshed.
33 The God of peace be with you. Amen.
33 The God of peace be with you all. Amen.
The Tyndale Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.