1 Crónicas 11:1-9

1 David, rey de todo Israel
Luego todos los israelitas se presentaron ante David en Hebrón y le dijeron: «Somos de la misma sangre.
2 En el pasado,
aun cuando Saúl era rey, en realidad era usted quien dirigía a las fuerzas de Israel. Y el Señor
su Dios le dijo: “Tú serás el pastor de mi pueblo Israel; tú serás el líder de mi pueblo Israel”».
3 De modo que allí en Hebrón David hizo un pacto ante el Señor
con todos los ancianos de Israel. Y lo ungieron rey de Israel, tal como el Señor
lo había prometido por medio de Samuel.
4 David toma Jerusalén
Después David fue con todo Israel a Jerusalén (o Jebús, como solían llamarla anteriormente), donde vivían los jebuseos, los habitantes originarios de esa tierra.
5 El pueblo de Jebús se mofaba de David: «¡Jamás entrarás aquí!»; pero David tomó la fortaleza de Sión, la que ahora se llama Ciudad de David.
6 David había dicho a sus tropas: «¡El primero que ataque a los jebuseos será el comandante de mis ejércitos!». Así que Joab, cuya madre era Sarvia, una hermana de David, fue el primero en atacar, y entonces llegó a ser el comandante de los ejércitos de David.
7 David hizo de la fortaleza su casa, y es por eso que se llama Ciudad de David.
8 Extendió la ciudad desde los terraplenes
hasta la zona circundante, mientras que Joab reedificaba el resto de Jerusalén.
9 David se hacía cada vez más poderoso porque el Señor
de los Ejércitos Celestiales estaba con él.

1 Crónicas 11:1-9 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO 1 CHRONICLES 11

This chapter treats of David's being anointed king by all Israel, 1Ch 11:1-3, which agrees with 2Sa 5:1-3 \\See Gill on "2Sa 5:1"\\ \\See Gill on "2Sa 5:2"\\ \\See Gill on "2Sa 5:3"\\ and of his taking Jerusalem from the Jebusites, 1Ch 11:4-9 the account of which we have 2Sa 5:6-10. \\See Gill on "2Sa 5:6"\\ \\See Gill on "2Sa 5:7"\\ \\See Gill on "2Sa 5:8"\\ \\See Gill on "2Sa 5:9"\\ \\See Gill on "2Sa 5:10"\\ only here we are told, that it was Joab that smote the Jebusites first, and so was made chief captain according to David's promise; and that he also repaired the rest of the city David built round about; perhaps the fortifications demolished in taking it, 1Ch 11:6,8 or rather, as others give the sense, he "saved alive" {b} those that remained in the city, after he had slain the lame and the blind; though a learned {c} writer conjectures it should be read, "and Joab hyhy was made rv the governor of the city"; and the Targum is,

``Joab governed the rest of the city.''

And then follows an account of David's mighty men and worthies, 1Ch 11:10-41 of whom see the notes on \\See Gill on "2Sa 23:8"\\ \\See Gill on "2Sa 23:9"\\ \\See Gill on "2Sa 23:10"\\ \\See Gill on "2Sa 23:11"\\ \\See Gill on "2Sa 23:12"\\ \\See Gill on "2Sa 23:13"\\ \\See Gill on "2Sa 23:14"\\ \\See Gill on "2Sa 23:15"\\ \\See Gill on "2Sa 23:16"\\ \\See Gill on "2Sa 23:17"\\ \\See Gill on "2Sa 23:18"\\ \\See Gill on "2Sa 23:19"\\ \\See Gill on "2Sa 23:20"\\ \\See Gill on "2Sa 23:21"\\ \\See Gill on "2Sa 23:22"\\ \\See Gill on "2Sa 23:23"\\ \\See Gill on "2Sa 23:24"\\ \\See Gill on "2Sa 23:25"\\ \\See Gill on "2Sa 23:26"\\ \\See Gill on "2Sa 23:27"\\ \\See Gill on "2Sa 23:28"\\ \\See Gill on "2Sa 23:29"\\ \\See Gill on "2Sa 23:30"\\ \\See Gill on "2Sa 23:31"\\ \\See Gill on "2Sa 23:32"\\ \\See Gill on "2Sa 23:33"\\ \\See Gill on "2Sa 23:34"\\ \\See Gill on "2Sa 23:35"\\ \\See Gill on "2Sa 23:36"\\ \\See Gill on "2Sa 23:37"\\ \\See Gill on "2Sa 23:38"\\ \\See Gill on "2Sa 23:39"\\ and others are added here, 1Ch 11:42-47 of whom we know no more than their names.

{b} rav ta hyxy "vivas conservavit urbis reliquias", Junius & Tremellius; Strigelius in Poli Synops. in loc. {c} Dr. Kennicot's State of the Hebrew Text, dissert. 1. p. 54. 18633-941231-2014-1Ch11.2

Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.