Luke 14:12-35

The Parable of the Great Banquet

12 And he also said to the one who had invited him, "When you give a dinner or a banquet, do not invite your friends or your brothers or your relatives or wealthy neighbors, lest they also invite you [in return], and repayment come to you.
13 But whenever you give a banquet, invite the poor, the crippled, the lame, the blind,
14 and you will be blessed, because they are not able to repay you. For it will be paid back to you at the resurrection of the righteous."
15 Now [when] one of those reclining at the table with [him] heard these [things], he said to him, "Blessed [is] {everyone who} will eat bread in the kingdom of God!"
16 But he said to him, "A certain man was giving a large banquet and invited many.
17 And he sent his slave at the hour of the banquet to say to those who have been invited, 'Come, because now it is ready!'
18 And they all {alike} began to excuse themselves. The first said to him, 'I have purchased a field, and {I must} go out to look at it. I ask you, consider me excused.'
19 And another said, 'I have purchased five yoke of oxen, and I am going to examine them. I ask you, consider me excused.'
20 And another said, 'I have married a wife, and for this [reason] I am not able to come.'
21 And the slave came [and] reported these [things] to his master. Then the master of the house became angry [and] said to his slave, 'Go out quickly into the streets and alleys of the city and bring in here the poor and crippled and blind and lame!'
22 And the slave said, 'Sir, what you ordered has been done, and there is still room.'
23 And the master said to the slave, 'Go out into the highways and hedges and press [them] to come in, so that my house will be filled!
24 For I say to you that none of those persons who were invited will taste my banquet!'"

The Cost of Discipleship

25 Now large crowds were going along with him, and he turned around [and] said to them,
26 "If anyone comes to me and does not hate his own father and mother and wife and children and brothers and sisters, and furthermore, even his own life, {he cannot be} my disciple.
27 Whoever does not carry his own cross and {follow} me {cannot be} my disciple.
28 For which of you, wanting to build a tower, does not first sit down [and] calculate the cost [to see] if he has [enough] {to complete it}?
29 {Otherwise} [after] he has laid the foundation and is not able to finish [it], all who see [it] will begin to ridicule him,
30 saying, 'This man began to build and was not able to finish!'
31 Or what king, going out to engage another king in battle, does not sit down first [and] deliberate whether he is able with ten thousand to oppose the one coming against him with twenty thousand.
32 But if not, [while] [the other] is still far away, he sends an ambassador [and] asks {for terms of} peace.
33 In the [same] way, therefore, every [one] of you who does not renounce all his own possessions {cannot be} my disciple.
34 "Now salt [is] good, but if salt becomes tasteless, with what will it be made salty?
35 It is usable neither for the soil nor for the manure pile; they throw it out. The one who has ears to hear, let him hear!"

Related Articles

Footnotes 23

  • [a]. *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("heard") which is understood as temporal
  • [b]. Literally "whoever"
  • [c]. Literally "by one"
  • [d]. Literally "I have necessity"
  • [e]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("came") has been translated as a finite verb
  • [f]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("became angry") has been translated as a finite verb
  • [g]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [h]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("turned around") has been translated as a finite verb
  • [i]. Literally "he is not able to be"
  • [j]. Literally "come after"
  • [k]. Literally "is not able to be"
  • [l]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("sit down") has been translated as a finite verb
  • [m]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [n]. Literally "for completion"
  • [o]. Literally "so that lest"
  • [p]. *Here "[after]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("has laid")
  • [q]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [r]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [s]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("sit down") has been translated as a finite verb
  • [t]. *Here "[while]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("is")
  • [u]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("asks") has been translated as a finite verb
  • [v]. Literally "the things with reference to"
  • [w]. Literally "is not able to be"
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.