Acts 2:22-32

22 Men of Israel, hear these words: Jesus the Nazaraean, a man borne witness to by God to you by works of power and wonders and signs, which God wrought by him in your midst, as yourselves know
23 -- him, given up by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye, by [the] hand of lawless [men], have crucified and slain.
24 Whom God has raised up, having loosed the pains of death, inasmuch as it was not possible that he should be held by its power;
25 for David says as to him, I foresaw the Lord continually before me, because he is at my right hand that I may not be moved.
26 Therefore has my heart rejoiced and my tongue exulted; yea more, my flesh also shall dwell in hope,
27 for thou wilt not leave my soul in hades, nor wilt thou give thy gracious one to see corruption.
28 Thou hast made known to me [the] paths of life, thou wilt fill me with joy with thy countenance.
29 Brethren, let it be allowed to speak with freedom to you concerning the patriarch David, that he has both died and been buried, and his monument is amongst us unto this day.
30 Being therefore a prophet, and knowing that God had sworn to him with an oath, of the fruit of his loins to set upon his throne;
31 he, seeing [it] before, spoke concerning the resurrection of the Christ, that neither has he been left in hades nor his flesh seen corruption.
32 This Jesus has God raised up, whereof all *we* are witnesses.

Footnotes 7

  • [a]. Lit. 'Men, Israelites,' as elsewhere, cf. ch. 1.16.
  • [b]. 'Borne witness to, to you,' is not agreeable English; but 'approved,' in the modern use at any rate, is not the sense, and 'among you is feeble. The manifestation or demonstration was to the Jews. The witness was borne to them objectively, to Jesus as its subject.
  • [c]. See Ps. 16.8.
  • [d]. Lit. 'and more also.'
  • [e]. Or 'holy,' hosios. It corresponds to the Hebrew chasid = merciful, gracious: see Note f, ch. 13.34,35; 2Chron. 6.42; and Heb. 7.26.
  • [f]. 'in' (eis) hades: see Note, Matt. 11.23.
  • [g]. Or, 'of Christ. '
The Darby Translation is in the public domain.