Apocalipse 10:6-11

6 e jurou por aquele que vive pelos séculos dos séculos, o qual criou o céu e o que nele há, e a terra e o que nela há, e o mar e o que nele há, que não haveria mais demora,
7 mas que nos dias da voz do sétimo anjo, quando este estivesse para tocar a trombeta, se cumpriria o mistério de Deus, como anunciou aos seus servos, os profetas.
8 A voz que eu do céu tinha ouvido tornou a falar comigo, e disse: Vai, e toma o livro que está aberto na mão do anjo que se acha em pé sobre o mar e sobre a terra.
9 E fui ter com o anjo e lhe pedi que me desse o livrinho. Disse-me ele: Toma-o, e come-o; ele fará amargo o teu ventre, mas na tua boca será doce como mel.
10 Tomei o livrinho da mão do anjo, e o comi; e na minha boca era doce como mel; mas depois que o comi, o meu ventre ficou amargo.
11 Então me disseram: Importa que profetizes outra vez a muitos povos, e nações, e línguas, e reis.

Apocalipse 10:6-11 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO REVELATION 10

This chapter contains a vision of an angel of a wonderful appearance, the voices of the seven thunders, and an order to John to take the book in the hand of the angel, eat it, and prophesy. The angel is described by his strength, a mighty one; by his descent from heaven; by his attire, being clothed with a cloud; by a rainbow on his head; by his face being like the sun; by his feet, which were as pillars of fire, the one foot set on the sea, and the other on the earth; by having a little book open in his hand, and by the loud cry he made, like the roaring of a lion, Re 10:1-3, upon which seven thunders uttered their voices, which John was going to write, but was forbid, Re 10:4; next follows a solemn oath of the angers; the gesture he used, lifting up his hand to heaven; the person by whom he swore, the living God; what he swore to, that time should be no more, and that the mystery of God would be finished at the beginning of the seventh trumpet, Re 10:5-7; then several orders are given to John, as to take the open book in the hand of the angel, which he did, to eat it, as he accordingly did; when he found it to be as it was told him it would be, namely, sweet in his mouth, but bitter in his belly; and then to prophesy again before people, nations, tongues, and kings, Re 10:8-11.

The Almeida Atualizada is in the public domain.