Levitikus 23:20-30

20 Und der Priester soll's weben samt den Erstlingsbroten vor dem HERRN; die sollen samt den zwei Lämmern dem HERRN heilig sein und dem Priester gehören. {~}
21 Und sollt diesen Tag ausrufen; denn er soll unter euch heilig heißen, da ihr zusammenkommt; keine Dienstarbeit sollt ihr tun. Ein ewiges Recht soll das sein bei euren Nachkommen in allen euren Wohnungen
22 Wenn ihr aber euer Land erntet sollt ihr nicht alles bis an die Enden des Feldes abschneiden, auch nicht alles genau auflesen, sondern sollt's den Armen und Fremdlingen lassen. Ich bin der HERR, euer Gott. {~}
23 Und der HERR redete mit Mose und sprach:
24 Rede mit den Kindern Israel und sprich: Am ersten Tage des siebenten Monats sollt ihr den heiligen Sabbat des Blasens zum Gedächtnis halten, da ihr zusammenkommt; {~}
25 da sollt ihr keine Dienstarbeit tun und sollt dem HERRN opfern.
26 Und der HERR redete mit Mose und sprach:
27 Des zehnten Tages in diesem siebenten Monat ist der Versöhnungstag. Der soll bei euch heilig heißen, daß ihr zusammenkommt; da sollt ihr euren Leib kasteien und dem HERRN opfern
28 und sollt keine Arbeit tun an diesem Tage; denn es ist der Versöhnungstag, daß ihr versöhnt werdet vor dem HERRN, eurem Gott.
29 Denn wer seinen Leib nicht kasteit an diesem Tage, der soll aus seinem Volk ausgerottet werden.
30 Und wer dieses Tages irgend eine Arbeit tut, den will ich vertilgen aus seinem Volk.

Levitikus 23:20-30 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO LEVITICUS 23

In this chapter an account is given of the several holy days, times, and seasons, appointed by God, under the general names of feasts and holy convocations; and first of the sabbath, Le 23:1-4; then of the passover and feast of unleavened bread, Le 23:5-8; to which is annexed the sheaf of the firstfruits, Le 23:9-14; after that of the feast of weeks or pentecost, Le 23:15-22; and of the feast of trumpets, Le 23:23-25; and of the day of atonement, Le 23:26-32; and of the feast of tabernacles, Le 23:33-44.

The Luther Bible is in the public domain.